Significação das palavras

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Semântica= relação de significado entre as palavras
Advertisements

Terceira Lei de Newton.
LINGUAGEM POÉTICA, PROSA E POEMA
Semântica Lexical II Semântica e Pragmática -1/2012
A significação das palavras
Relações de forma entre as palavras:
Referência e Sentido Denotação e Conotação Polissemia e Monossemia
LINGUAGEM E SIGNIFICAÇÃO (SEMÂNTICA)
COESÃO E COERÊNCIA TEXTUAL  "A coesão não nos revela a significação do texto, revela-nos a construção do texto enquanto edifício semântico."  --M. Halliday.
COLÉGIO MILITAR DE FORTALEZA 1º ANO DO ENSINO MÉDIO
COLÉGIO MILITAR DE FORTALEZA 1º ANO DO ENSINO MÉDIO
SEMÂNTICA Semântica é o estudo do sentido das palavras de uma língua.
Estudo do Predicado.
Sinônimos, antônimos, homônimos, parônimos
Sinônimos, antônimos, homônimos, parônimos
TIPOS DE VERBO NO PREDICADO
Hiperônimo e Hipônimo.
SEMÂNTICA.
SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS
Há sempre uma razão que nós desconhecemos.
Língua Portuguesa Causas dos principais erros de ortografia:
Denotação e Conotação.
Semântica.
SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS PROF.ª Ms. ANA CIBARTIRA
Faculdade de Ciência da Informação Universidade de Brasília
Interpretação de Texto
O que é adequação vocabular?
Colégio Adventista de Ji-Paraná
Linguística, Semântica e Terminologia
As relações entre palavras
Capítulo 5 Denotação e conotação.
ESTUDO DO VOCABULÁRIO.
DENOTAÇÃO E CONOTAÇÃO A significação das palavras não é fixa, nem estática. Por meio da imaginação criadora do homem, as palavras podem ter seu significado.
Faculdade de Ciência da Informação Universidade de Brasília
Ponto 3 Sintaxe e Semântica Semântica
Pedro Silva Elsa Cardoso Rita Mendes Sónia Costa Rita Correia
Colégio Adventista de Ji-Paraná
O Léxico Vocabulário e contexto
LINGUAGEM POÉTICA, PROSA E POEMA
A Plurissignificação da Linguagem Literária
Linguagem e sentido E E Coronel Calháu Língua Portuguesa - Unidade 05
Denotação e Conotação Intertextualidade Metalinguagem.
Relação entre as Palavras
Conotação de Denotação
Capítulo 20 – Introdução à Semântica
Dicionário Terminológico
Ortografia n Por que - Por que você faltou? n Por quê - Você faltou por quê? n Porque - Faltei porque viajei. n Por que - Desconheço a razão por que faltou.
INTRODUÇÃO À LITERATURA BRASILEIRA
Cap. IV A construção do sentido
+ TERCEIRÃO GRAMÁTICA 02 Prof a. Karen Neves Olivan.
Relação de sentido entre palavras
Informações implícitas
Material de língua portuguesa Prof. Hider oliveira
Semântica e Pragmática - Conceitos
Capítulo 20 – Introdução à Semântica
A semântica é o estudo da significação das palavras.
Universidade Castelo Branco Rose Cléa Duarte. Semântica - ciência que estuda a significação; todo o processo de associação de significados. Como processamos.
LINGUAGEM NÃO LITERÁRIA QUAL É A DIFERENÇA??
Semântica Sinônimo São palavras ou expressões com sentidos parecidos ou próximos. Mulher Bonita.
Para entender as linguagens documentárias
Cálculo Apresentação de Limite Elano Diniz.
Relações entre palavras
CONTEÚDO PROTEGIDO Artigos 184, 185 e 186 do DECRETO-LEI nº 2.848/1940
Denotação e Conotação.
Hiperônimo e Hipônimo.
SEMÂNTICA.
SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS
Relações entre palavras
Relações entre palavras
Cores.
Transcrição da apresentação:

Significação das palavras

Hipônimos e Hiperônimo Quando as palavras se relacionam pelo sentido num dado contexto, temos os chamados hipônimos e hiperônimos, ou seja, são palavras pertencentes a um mesmo campo semântico, sendo o hipônimo uma palavra de sentido mais específico e o hiperônimo uma palavra de sentido mais genérico. Exs.: perna, braço, cabeça, olhos, cabelo, nariz (hipônimos) = partes do corpo humano (hiperônimo) azul, verde, amarelo, cinza, marrom, lilás (hipônimos) = cores (hiperônimo) martelo, serrote, alicate, torno, enxada (hipônimos) = ferramentas (hiperônimo)

Polissemia É a propriedade que uma palavra tem de apresentar vários sentidos. Exs.: Ele anda muito (= caminhar). Mário anda doente (= estar). Aquele executivo só anda de avião (= viajar). Meu relógio não anda mais (= funcionar). A criança estava com a mão machucada (=parte do corpo). Passou duas mãos de tinta na parede (=camadas). A rua não dava mão para o parque. (=direção em que o veículo deve transitar).

Sinonímia Há sinonímia quando duas ou mais palavras têm o mesmo significado em determinado contexto. Diz-se, então, que são sinônimos. Exs.: O comprimento da sala é de oito metros. A extensão da sala é de oito metros.

Antonímia É o emprego de palavras de sentido contrário, oposto. Exs.: É um menino corajoso. É um menino medroso.

Homonímia Diz-se que há homonímia quando duas ou mais palavras possuem identidade de pronúncia (homônimos homófonos) ou de grafia (homônimos homógrafos), porém significados diferentes. Em alguns casos, as palavras possuem iguais a pronúncia e a grafia (homônimos perfeitos). A classificação em si não é importante, mas sim o significado das palavras. Exs.: ceda – seda  homônimos homófonos peso (^) – peso (´)  homônimos homógrafos pena – pena  homônimos perfeitos (ou homófonos e homógrafos)

Paronímia Palavras muito parecidas e que confundem as pessoas. Exs.: O tráfego era imenso naquela estrada. O tráfico de escravos é uma nódoa em nossa história. As palavras tráfego e tráfico são parecidas, mas não se trata de homônimos, pois a pronúncia e a grafia são diferentes. Tráfego é movimento de veículo; tráfico, comércio.

Denotação e Conotação Denotação: é a significação objetiva da palavra: é a palavra em “estado de dicionário”. Ex.: A corrente estava pendurada na porta. Corrente - cadeia de metal, grilhão (dicionário /Aurélio) Conotação: é a significação subjetiva da palavra; ocorre quando a palavra evoca outras realidades por associações que ela provoca. Ex.: "A gente vai contra a corrente até não poder resistir.” (Chico Buarque) Corrente - opinião da maioria.

O quadro abaixo sintetiza as diferenças fundamentais entre denotação e conotação: DENOTAÇÃO CONOTAÇÃO palavra com significação restrita palavra com significação ampla palavra com sentido comum do dicionário palavra cujos sentidos extrapolam o sentido comum palavra usada de modo automatizado palavra usada de modo criativo linguagem comum linguagem rica e expressiva