A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

FUNDAMENTOS TEÓRICOS DA LÍNGUA PORTUGUESA

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "FUNDAMENTOS TEÓRICOS DA LÍNGUA PORTUGUESA"— Transcrição da apresentação:

1 FUNDAMENTOS TEÓRICOS DA LÍNGUA PORTUGUESA
Profª: Rose Cléa Universidade Castelo Branco

2 Língua e Linguagem: FUNÇÃO SOCIAL
O homem necessita comunicar-se, é uma questão de sobrevivência (bebês, surdos, mudos) A capacidade de usar a língua é característica e caracterizadora da raça humana (Travaglia) A língua é um fato social, é coersiva, é imposta ao falante. A língua é o arame farpado de acesso ao poder (Gnerre) O falante deve ser poliglota em sua própria língua (Bechara) Não há sociedade sem linguagem, não sociedade sem comunicação.

3 Língua e linguagem Língua é um sistema de signos vocais (idioma).
Linguagem é a capacidade de comunicar-se por meio desses signos. LINGUAGEM X LÍNGUA Heterogênea homogênea Multifacetada unificada Psíquica/fisiológica exterior ao indivíduo Individual de grupo Social social

4 Dicotomias Suassurianas
LANGUE (LÍNGUA) X PAROLE (FALA) Homogênea heterogênea Constante variável Conservadora inovadora Realidade mental realidade física Fato social ato individual Unidade diversidade(Tia→/tia/ e /∫tia) Se realiza na parole faz evoluir a langue Instrumento e produto é a langue em ação da parole Social individual (sul e norte/língua =,fala ≠)

5 DICOTOMIAS SAUSSURIANAS
FALA x ESCRITA (IDEAL) Natural artificial Espontânea pensada – planejada Contextualizada descontextualizada Redundante condensada Fragmentada não-fragmentada É processo resultado do processo Dinâmica (evolui) estática (tenta permanecer imóvel)

6 Língua falada e escrita
A língua falada ocorre em tempo real e em espaço situacional condicionado, é produto textual, interativa por excelência e por isso exige cooperação. A língua escrita é comunicação unilateral, é mais sintética e objetiva, não é interativa, é solitária (mas prevê cooperação). É produto textual.

7 NÍVEIS DE LINGUAGEM Primeira Narrativa:
E capotou. Quer dizer, a frente do carro dele pegou no primeiro carro; e o segundo ele ficou debruçadinho assim, saca? Que gracinha! Aí, né, chegaram: ‘‘Ô num sei que, num sei que lá, qué que houve?’’ Viraram o carro, né. ‘‘Cê ta legal, aí? Ô tudo bem, tudo bem. Que cara! P., que barbeiro!’’ Segunda Narrativa:  E o carro capotou. Capotou e foi em cima de mais dois carros que estavam do outro lado da rua, que, inclusive, amassou bastante. Certo? Aí, toda aquela confusão, começou a aglomerar gente ali. Todo mundo preocupado com o que tinha acontecido com ele. Perguntaram se ele estava bom. Falou que estava.

8 Níveis de linguagem  As diferenças de situação envolvendo o tema, a forma de comunicação e os interlocutores são chamadas de registro e elas determinam diferentes níveis de linguagem: mais formal, menos formal. Numa mesma língua, alguns usos aparecem apenas em determinados meios. Conforme o meio, o uso será privilegiado ou não. Haveria, assim, “níveis” de linguagem. Um mesmo falante pode empregar vários níveis, conforme se desloque entre os meios.

9 NÍVEIS DE LINGUAGEM Língua culta padrão, é a língua oficial
normalmente usada na forma escrita. Ex: Assisti ao filme. Cheguei ao encontro. Língua coloquial, comum, popular, usada no cotidiano. Fim: comunicação Ex: Assisti o filme. Cheguei no encontro.

10 O culto e o coloquial LÍNGUAGEM CULTA é a variante de maior prestígio e aquela ensinada nas escolas. Sua sintaxe é mais complexa, seu vocabulário mais amplo e há nela uma absoluta obediência à gramática normativa e à língua dos escritores clássicos. LINGUAGEM COLOQUIAL que é utilizada pelas pessoas que fazem uso de um nível menos formal, mais cotidiano, mais espontâneo, desenvolvendo-se livre e indisciplinadamente e, não raro, isola-se em falares típicos regionais e em gírias.

11 O culto, o coloquial e a gíria
Estou preocupado. (norma culta) Tô preocupado. (língua popular) Tô grilado. (gíria, limite da língua popular) Em rigor, ninguém comete erro em língua, exceto nos casos de ortografia. O que normalmente se comete são transgressões da norma culta.

12 PERCEBENDO A INADEQUAÇÃO
(ENADE 2008) Vamos supor que você recebeu de um amigo de infância seu colega de escola um pedido, por escrito, vazado nos seguintes termos: Venho mui respeitosamente solicitar-lhe o empréstimo do seu livro de redação para Concurso, para fins de consulta escolar. Essa solicitação em tudo se assemelha à atitude de uma pessoa que (A) comparece a um evento solene vestindo smoking completo e cartola. (B) vai a um piquenique engravatado, vestindo terno completo, calçando sapatos de verniz. (C) vai a uma cerimônia de posse usando um terno completo e calçando botas. (D) frequenta um estádio de futebol usando sandálias de couro e bermudas de algodão. (E) veste terno completo e usa gravata para proferir uma conferência internacional.

13 INADEQUAÇÃO NO USO DA LINGUAGEM

14 ADEQUAÇÃO NO USO DA LINGUAGEM

15 ELEMENTOS ESSENCIAIS DA COMUNICAÇÃO
O locutor (ou emissor) é a amiga de Helga O interlocutor (ou receptor) é Helga: aquele com quem o locutor se comunica. A mensagem é o texto (“Helga, qual é a posição do seu marido a respeito de ajudar (...) casa?”). O código é a língua portuguesa: a convenção social que permite ao interlocutor compreender a mensagem. O canal (ou contato) é a linguagem oral (som e ar): meio físico que conduz a mensagem ao outro. O referente (ou contexto) é a colaboração de Hagar (marido de Helga) nos serviços domésticos: o assunto da mensagem.

16 (FUNÇÃO METALINGUÍSTICA)
FUNÇÕES DA LINGUAGEM 1-Mulher. [do lat. muliere] S.f. 1. pessoa do sexo feminine após a puberdade. [aum.: mulherão, mulheraça, mulherona] 2. Esposa. (FUNÇÃO METALINGUÍSTICA) 2- Amor é fogo que arde sem se ver; É ferida que dói e não se sente; É um contentamento descontente; É dor que desatina sem doer. (FUNÇÃO POÉTICA)

17 (FUNÇÃO CONATIVA/APELATIVA)
3-Os irmãos Cravinhos e Susanne foram condenados num julgamento repleto de fortes emoções, no qual a mãe dos rapazes teve participação determinante. (Jornal Extra- 10/08/2006) (FUNÇÃO REFERENCIAL/DENOTATIVA) 4- A Stella Barros está lançando uma novidade on ice: os novos programas para as mais incríveis estações de esqui dos EUA..  A Stella Barros cuida de tudo e você descobre uma nova opção para esfriar a cabeça sem esquentar com o preço.  Dê um gelo na rotina, ligue agora mesmo para Stella Barros. (FUNÇÃO CONATIVA/APELATIVA)

18 FUNÇÕES DA LINGUAGEM 5- Não ofereço perigo algum: sou quieta como a folha de outono esquecida entre as páginas de um livro, sou definida e clara como o jarro com a bacia de ágata, cuja água é usada para que se possa refrescar o rosto mas, se tocada por dedos bruscos, num segundo me estilhaço em cacos, me esfarelo em poeira dourada. (FUNÇÃO EMOTIVA/EXPRESSIVA)

19 FUNÇÕES DA LINGUAGEM 6- — Você acha justo que se comemore o Dia Internacional da mulher? — Nada mais justo! Afinal de contas, você está entendendo, a mulher há séculos, certo, vem sendo vítima de exploração e discriminação, concorda? Já houve alguns avanços, sabe, nas conquistas femininas. Você percebeu? (FUNÇÃO FÁTICA)


Carregar ppt "FUNDAMENTOS TEÓRICOS DA LÍNGUA PORTUGUESA"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google