A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Atividade Intercultural utilizando música La Lune de Gorée.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Atividade Intercultural utilizando música La Lune de Gorée."— Transcrição da apresentação:

1 Atividade Intercultural utilizando música La Lune de Gorée

2 MATERIAIS INTERCULTURAIS MATERIALnome da música La Lune de Gorée FONTEálbumQuanta faixa20 autorJ. C. Capinam/Gilberto Gil cantorGilberto Gil PÚBLICO ALVO alunos de: (idioma) Francês nível:Todos – FRII UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes Departamento de Letras Estrangeiras Modernas

3 OBJETIVOSReflexão sobre a escravidão; A língua francesa na África; Francofonia ATIVIDADES PROPOSTAS antes:Pensar na relação colonizador x colonizado; Ano do Brasil na França durante:Refletir sobre a escravidão na África. Conhecer o termo Francofonia depois:Visitar sites sobre francofonia; Visitar sites sobre o ano do Brasil na França; Refletir sobre o regime colonial (DOM-TOM). vivência: (orientação para depois) Conhecer outros países de língua francesa; Conhecer a história do Senegal que também foi colônia, como o Brasil.

4 - Acesso em 11/05/07http://www.fernandalevy.com/parisiando/anodobrasilnafranca/archive/2005_03_01_archive.html - Acesso em 11/05/07 às 9h30min Ministério da Cultura Brasil: a diversidade como identidade A cada ano, como forma de homenagem, a França convida um país diferente para apresentar em todo o território francês, as diferentes facetas de sua Cultura. São as Saisons Culturelles – para as quais o Brasil foi país convidado no ano 2005.

5 - Acesso em 11/05/07 às 9h30min- Acesso em 11/05/07 Ministério da Cultura Brasil: a diversidade como identidade

6 LETRA DA MÚSICA

7 La lune qui se lève Sur l'île de Gorée C'est la même lune qui Sur tout le monde se lève Mais la lune de Gorée A une couleur profonde Qui nexiste pas du tout Dans dautres parts du monde Cest la lune des esclaves La lune de la douleur Mais la peau qui se trouve Sur les corps de Gorée Cest la même peau qui couvre Tous les hommes du monde Mais la peau des esclaves A une douleur profonde Qui nexiste pas du tout Chez d'autres hommes du monde C'est la peau des esclaves Un drapeau de liberté La Lune de Gorée Composição: Capinan/Gilberto Gil - Acesso em 11/05/07 às 9h30min- Acesso em 11/05/07

8 A lua que se eleva Sobre a Ilha de Gorée É a mesma lua que Sobre todo o mundo se eleva Mas a lua de Gorée Tem uma cor profunda Que simplesmente não existe Em outras partes do mundo É a lua dos escravos A lua da dor Mas a pele que está Sobre os corpos de Gorée É a mesma que cobre Todos os homens do mundo Mas a pele dos escravos Tem uma dor profunda Que simplesmente não existe Em outros homens do mundo É a pele dos escravos Uma bandeira da liberdade A lua de Gorée Gilberto Gil e Capinam, 1995 (Quanta) - Acesso em 11/05/07 às 9h30min- Acesso em 11/05/07

9 2005 – Ano do Brasil na França Sites interessantes: Acesso em 11/05/07Acesso em 11/05/07 às 9h35min

10 ILHA DE GORÉE

11 África – Senegal – Dakar – Ilha de Gorée - Acesso em 11/05/07- Acesso em 11/05/07 às 9h35min - Acesso em 11/05/07- Acesso em 11/05/07 às 9h35min

12 Escala obrigatória – América- Ásia Un moment occupée par l'Angleterre puis rendue à la France en 1817, Gorée devient l'escale obligée des vaisseaux se dirigeant vers l'Amérique et l'Asie. Au XIXème siècle, ses habitants, trop nombreux, essaiment sur le continent. Ils fondent Dakar en Avec l'abolition de l'esclavage en 1848, la décadence de l'île se précipite. En 1929, Gorée est annexée à la capitale.

13 winbald.noosblog.fr/photos/goree/gore_3.html - Acesso em 11/05/07- Acesso em 11/05/07 às 9h35min Ilha de Gorée Patrimônio da Humanidade

14 Ministério da Cultura Brasil: a diversidade como identidade

15 La Maison des Esclaves, date de Construite par les Hollandais - c'est la dernière esclaverie en date à Gorée. Les premières remontent à 1536, construites par les Portugais, premiers Européens à fouler le sol de l'Ile en l'abolition de l'esclavage/1848 (72 ans) - Acesso em 11/05/07 às 9h40min - Acesso em 11/05/07 Et bien, dans cette maison, il s'y trouvait toute la famille - le père, la mère et l'enfant dans les cellules séparées Diáspora Africana

16 - Acesso em 11/05/07 às 9h40min - Acesso em 11/05/07

17 Senegal - História - Acesso em 11/05/07 às 9h40min- Acesso em 11/05/07 Foi a única colônia onde chegou a ser concedida cidadania francesa a africanos. A língua oficial ainda hoje é o francês. No século XVII, a França conquistou Gorée e estabeleceu um povoado em Saint-Louis, na foz do rio Senegal. Em 1854, o general Faidherbe tornou- se governador do Senegal. Expandiu o domínio francês, e tudo o que hoje é o Senegal, estava sob controle da França em O Senegal passou a ser sede da administração da Federação da África Ocidental Francesa.

18 "francofonia" designa a comunidade de pessoas e países que falam francês, por sua vez "Francofonia" designa a organização internacional de países de fala francesa. OIF: Segundo o Alto Conselho da Organização Internacional da Francofonia (1998) existem 173 milhões de falantes de francês e outros 110 milhões de "francisants" ou pessoas que falam francês com diferente grau de domínio. Francofonia - Acesso em 11/05/07 às 9h40min- Acesso em 11/05/07

19 Países membros da Organização Internacional da Francofonia Europa Bélgica, Bulgária, França, Luxemburgo, Moldávia, Romênia e Suíça. Países associados Albânia e Macedônia. América Canadá,Guiana Francesa, Dominica, Haiti, Santa Lúcia África Argélia, Benin, Mauritânia, Níger, Ruanda, São Tomé e Príncipe, Senegal, Seychelles, Togo, Tunísia Ásia e Oceania Camboja, Laos, Vietnam, Micronésia, Polinésia Francesa. - Acesso em 11/05/07 às 9h40min- Acesso em 11/05/07


Carregar ppt "Atividade Intercultural utilizando música La Lune de Gorée."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google