Programa Comenius Bilateral

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Visão Global do Projecto
Advertisements

O Projeto.
CONCURSO DE PROTÓTIPOS
Mudança Terapêutica nos Doentes Seropositivos para o VIH
E. E. reynaldo massi NTE – NOVA ANDRADINA
Garantir o direito de aprender, para todos e para cada um.
RESUMO DO PROJECTO . Desenvolvimento de novos métodos de ensino;
Apresentação da proposta do
CARACTERÍSTICAS DA FAIXA ETÁRIA DE 4 A 6 ANOS
Visão Global do Projecto
Visão Global do Projecto
Livro de Curso Documentos AutoresMicrosoft Portugal Criar um livro de curso; Adquirir e desenvolver as competências necessárias à utilização de um processador.
Jornadas sobre Derecho y Tecnología Manuel David Masseno Saragoça, 4 de Maio de 2009 Campus Virtuais sobre Direito & TIC (I): a experiência do Politécnico.
EE GUAICURU ANAURILÂNDIA - MS
AÇÕES PREVISTAS EXECUTADAS A EXECUTAR
AÇÕES PREVISTAS EXECUTADAS A EXECUTAR
E. E. ANGELINA JAIME TEBET NTE – NOVA ANDRADINA Professora Multiplicadora Carla Varela.
Ensino Básico 1º Ciclo / Estudo do Meio
1Educadora Alda Pinto. Nas actividades apresentadas pretende-se que as crianças desenvolvam competências para serem capazes de participar na vida em grupo,
O FOLCLORE BRASILEIRO VERA MARIA CANIÇALI.
Estudo de Cunho Etnográfico
A BECRE DE HOJE CRISTINA CRUZ FORTE.
Feiras e Mostras em Ciências, Cultura e Tecnologia
Realização Iniciativa www. educarede.org.br/minhaterra2009 Parceria.
EDUMAR EDUCAÇÃO MARINHA PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL
EMPRESÁRIOS NA ESCOLA.
PCNs – 1º Ciclo Língua Portuguesa. É pela mediação da linguagem que a criança aprende.
Filipe Silva & Manuel Santos Escola Secundária da Gafanha da Nazaré O Europe – Shared Photo é um projecto dinamizado ao nível de várias escolas europeias.
SESSÃO DE APRESENTAÇÃO DO CLUBE EUROPEU ZOOM EUROPA Escola Secundária de Arouca 26 de Setembro de 2008.
Mobilização da Comunidade Escolar
2.ºEco-conselho- EB1 Areias de Vilar 2009/2010 O que fizemos ao longo do ano no âmbito do Programa Eco- Escolas?
Quantos são? Onde fica? Rua Irmãos Oliveira Lopes OVAR Tel Fax Alunos 79 Professores 33 Funcionários.
Estoril, 21 de Setembro de º Congresso Lusófono sobre Ambiente e Energia Rede das ONG de Ambiente da CPLP.
Departamento do Ensino Secundário
2.º período - de 6 de Janeiro a 4 de Abril de 2014;
Santarém Março a Julho de 2007
A sessão tem início às 17H Verificar se tem a opção Unmute activada. Se o ícone de áudio, disponível no menu do canto superior direito, estiver com.
Proposta de alteração ao Programa Oportunidade ( Programa Específico de Recuperação da Escolaridade ) Divisão da Educação Pré-Escolar e Ensino Básico.
Programa de Educação em Empreendedorismo.
ORIENTAÇÕES PROGRAMÁTICAS
Literacia da Informação
Implementação Novos Programas de Língua Portuguesa do Ensino Básico.
Implementação do Projecto Competências TIC Fevereiro de 2009.
Ambiente uniforme de neg ó cios Acesso ao Cr é dito Acesso à Tecnologia e Compe- tências de Gestão Estado de Direito Infra-estruturas físicas e sociais.
Projecto financiado com o apoio da Comissão Europeia no âmbito do programa “Lifelong Learning Programme – Comenius ( )” Ler, uma procura activa.
DA NOSSA ESCOLA E DO MUNICÍPIO DE PIRANHAS-AL.
Escola Secundaria Caldas das Taipas
OBJETIVOS Objetivo Geral
Ano Europeu do Voluntariado 2011
RAÍZES NACIONAIS E ASAS EUROPEIAS. PARCEIROS POLÓNIA (Wroclaw) – coordenadora ITÁLIA (Roma) PORTUGAL (Chamusca) TURQUIA (Kocaeli)
Programa de Formação Contínua em Matemática para Professores dos 1
1º Encontro Escolas Aprender e Inovar com TIC Escola Básica Integrada 1,2,3/JI Vasco da Gama.
Secretariado de Exames
We all smile in the same language
História nas atuais propostas curriculares
Escola Secundária Fernando Namora
Compreensão oral Expressão oral Competências da oralidade
Etapas do Trabalho de Projecto
Universidade de Uberaba – UNIUBE Letras – Português Série Licenciatura Ensino-aprendizagem de Literatura na Sala de Aula: Arte, literatura e prática.
Programa Aprendizagem ao Longo da Vida “Diálogo Intercultural – da Diversidade à Unidade” Projecto Comenius de Parcerias Multilaterais.
uma comunidade lusófona. uma comunidade lusófona é um projecto tomou ganhou cresceu;
Uma construção Europeia Inter-Escolas Lucília Batista.
SEMINÁRIO Linguagem e Comunicação no Ensino das Ciências
A Minha Cidade 1 Área de Projeto – Professor: Luís Salema 12ºE – Ano Lectivo 2010/2011.
União Educacional Minas Gerais Pedagogia Gestão e Tecnologia Educacional Aluna: Patrícia Maia Alves Professoras: Gilca dos Santos Vilarinho Zeila Miranda.
LETRAMENTO CRÍTICO VISUAL: EXPLORANDO A LÍNGUA EM MUITAS FORMAS
Page 1 Projeto Comenius Art Builds Cultural Diversity ABCD Faro janeiro, 2013.
Educação e Sensibilização Ambiental Plano de Actividades LIPOR 2006/2007 Gabinete de Informação Lipor.
O DESAFIO DA INCLUSÃO E NOVASTÉCNICAS METODOLÓGICAS NA EDUCAÇÃO CRISTÃ Textos: Ef. 3: 8-10; 1 Cor. 1:24; At. 2:
TÍTULO DO ROTEIRO DO PRODUTO
Transcrição da apresentação:

Programa Comenius Bilateral O que é? Quais os objectivos deste projecto? Como se vai desenvolver e quando? Quais as actividades a desenvolver? Quem participa?

O QUE É ? É um sub-programa do Programa “Aprendizagem ao Longo da Vida” da União Europeia com a duração de 2 anos lectivos. Tem por base desenvolver a capacidade de comunicação numa Língua Estrangeira dos alunos. É um programa financiado que tem por actividade principal um intercâmbio cultural com um país parceiro da União Europeia.

É um programa financiado que tem por actividade principal um intercâmbio cultural com um país parceiro da União Europeia. Este projecto foi aprovado no passado mês de Dezembro, 2007 e intitula-se “Cultura: Visões e Interpretações”

QUAIS OS OBJECTIVOS DESTE PROJECTO? Estabelecer e manter parceria com um país Europeu através das TIC e levar os alunos a um intercâmbio sob o patrocínio do Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida. Conhecer a cultura do país da escola parceira (Polónia) no que diz respeito a lendas, contos tradicionais, heróis nacionais na literatura, jogos e canções tradicionais e populares, monumentos e locais de interesse especial.

Vivenciar “in loco” alguns elementos de costumes e tradições nacionais do país parceiro. Comparar e contrastar os elementos apresentados das culturas nacionais a nível de semelhanças e diferenças relativamente à própria e às visões e interpretações pessoais Descobrir uma dimensão Europeia comum do passado ao presente do país parceiro vivenciado pelos jovens participantes e expresso na língua de comunicação ensinada em ambas as escolas

Consciencializar os alunos para a necessidade de aprenderem línguas estrangeiras e motivá-los para a comunicação com outras nações através de uma língua comum Europeia. Abrir novos horizontes através do conhecimento e encontro com novas realidades e mundos como fonte de experiência.

COMO SE VAI DESENVOLVER ? Autonomamente, cada escola trabalha com o grupo de alunos e alguns professores no sentido de: adquirir e seleccionar materiais e informações, desenvolver técnicas de pesquisa nas áreas de História e Literatura, praticar danças, músicas e jogos tradicionais, preparar canções e costumes nacionais e fazer teatralizações de alguns textos da literatura tradicional

O programa exige uma preparação da Língua do país parceiro (neste caso Polaco) a um nível de “primeiros contactos” Os alunos e escolas comunicarão através da internet de forma autónoma No período de intercâmbio, cada escola apresenta os materiais preparados na língua de comunicação

No fim haverá um produto final: Um DVD compilando as apresentações e actividades desenvolvidas; Uma compilação das lendas e contos trabalhados por ambas as escolas nas Línguas Estrangeiras e Maternas; Uma exposição fotográfica dos locais visitados (a expor na escola, Associações Culturais e Posto de Turismo)

QUAIS AS ACTIVIDADES A DESENVOLVER E QUANDO? Janeiro 2008  organização e marcação das sessões de trabalho com os alunos e professores;  Inicio da elaboração de um “portfólio electrónico” Fevereiro 2008 Pesquisar e corresponder com a escola parceira

Tratamento das informações Março 2008  Elaboração de itinerários a realizar com os alunos em Maio da escola parceira; Recepção dos 2 professores responsáveis da escola parceira e aferição de actividades (27 a 29) Pesquisa por parte dos alunos (lendas portuguesas; Polónia) Abril 2008 Tratamento das informações Ensaios das canções, músicas, jogos e teatralizações Breve curso preparatório de Polaco (15h.) www.internetpolyglot.com

Recepção dos alunos Polacos (10 dias: 13 a 25 de Maio) Elaboração de um mini-dicionário ilustrado com expressões e palavras básicas, curiosidades culturais e comportamentos sociais; Recepção dos alunos Polacos (10 dias: 13 a 25 de Maio) Participação nas Festas da Coca Junho 2008 Conclusão do curso preparatório de Polaco (15 horas) www.internetpolyglot.com Completar o mini-dicionário Continuar correspondência via internet com a escola parceira

Revisão do projecto até aí desenvolvido Set. / Out. 2008 Revisão do projecto até aí desenvolvido Visita dos nossos alunos à Polónia (10 dias) * * Terão um certificado para CV Completar e concluir o mini-dicionário Continuação do portfólio electrónico Nov. / Dez. 2008 Organização e selecção de todo o material fotográfico audio e video registado ao longo do projecto

Jan./Fev.Mar.2009 Elaboração dos produtos finais e troca dos mesmos com a escola parceira Abr./Mai./Jun. 2009 Divulgação dos produtos finais

QUEM PARTICIPA ? A nossa escola Com uma Escola Básica da Ordem das Irmãs Felicianas (Colégio de Freiras) dos arredores de Varsóvia (cidade capital) em Polónia Os pais dos alunos e Associação de Pais Algumas associações culturais

Algumas fotos de Varsóvia

/www.felicjanki.edu.pl/