ProZ 2009 Uma história de vida.... O laptop começa a conviver com o computador - feições “mais” novas O laptop começa a conviver com o computador - feições “mais” novas Fax - imprescindível Fax - imprescindível Máquina de escrever -- ainda a companheira de todas as horas Máquina de escrever -- ainda a companheira de todas as horas O “conflito” das ferramentas O “conflito” das ferramentas A Língua Portuguesa A Língua Portuguesa
ProZ 2009 Uma história de vida.... Década de 1990: Década de 1990: O conflito da sociedade brasileira O conflito da sociedade brasileira –Em meio ao “caos” a tradução assume um caráter “explicativo” fundamental em 1990 explicar ao mundo um “confisco nacional” explicar ao mundo um “confisco nacional” a voz do cliente “ao explicar”, ao “justificar” a voz do cliente “ao explicar”, ao “justificar”
ProZ 2009 Uma história de vida : nunca “explicamos tanto” : nunca “explicamos tanto” 1992 : a tradução passa a ser “argumentativa” -- descreve as expectativas -- “pós-explicativa” 1992 : a tradução passa a ser “argumentativa” -- descreve as expectativas -- “pós-explicativa” –a tradução começa a assumir seu papel central nas decisões: rapidez nas perspectivas e soluções
ProZ 2009 Uma história de vida traduzir as “perspectivas” traduzir as “perspectivas” Explicamos...argumentamos... Explicamos...argumentamos... Descrevemos perspectivas.... chegava a hora de “navegar” Descrevemos perspectivas.... chegava a hora de “navegar” Para o Brasil, os “mares nunca dantes navegados” “invadem a nossa praia” Para o Brasil, os “mares nunca dantes navegados” “invadem a nossa praia”
ProZ 2009 Uma história de vida “a abertura dos portos”--“praias lotadas”.... e “a abertura dos portos”--“praias lotadas”.... e “muitas embarcações”... Combinação de fatores >> Combinação de fatores >> –consolida o mercado para a língua estrangeira –expande consideravelmente o leque
ProZ 2009 Uma história de vida.... Internet: rapidez – concomitância -- excessos... perigos... >>inevitáveis Internet: rapidez – concomitância -- excessos... perigos... >>inevitáveis Mercado: Mercado: –borbulhante –superaquecido –extremamente variado –cada vez menos latente –cada vez mais exigente –cada vez mais abrangente
ProZ 2009 Uma história de vida.... Chegou 2000! Chegou 2000! A Língua Portuguesa A Língua Portuguesa –a “contaminação lingüística” –os perigos implícitos, explícitos, potenciais, multiplicadores –a “rede epidemiológica”- antídotos? –as “novas feições”
ProZ 2009 Uma história de vida.... Mercado: Mercado: –abre-se um leque interminável –mercado menos latente –os perigos também menos latentes –as oportunidades mais claras –os desafios bem mais claros –a exposição MUITO mais presente
ProZ 2009 Uma história de vida.... Mercado: Mercado: –a tradução se firma como profissão –uma profissão que exige preparo e experiência –preparo e experiência pressupõem formação –formação implica atualização
ProZ 2009 Uma história de vida.... Mercado: Mercado: –atualização implica investimento: pessoal, financeiro, social, filosófico –atualização implica pesquisa –atualização implica “parcerias” –atualização implica técnicas, “ferramentas” e “manutenção”