AUTORES: Adriana Di Donato 1; Elisabeth C. Coelho 1 ; Germana M.G. Carvalheira 1 ; Elthon G.F. Silva 1 ; Patricia M.M. Balata 1 ; Gerlane K.B.O.Nascimento.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
7º. ANO - LÍNGUA PORTUGUESA
Advertisements

Libras Língua Brasileira de Sinais.
Português Brasileiro: Questões atuais
COMUNICAÇÃO PARA APRESENTAÇÃO EM ENCONTROS E CONGRESSOS COMUNICAÇÃO ORAL PÔSTER ACADÊMICO.
Linguagem dos Gestos.
INAF Só 26% da população tem domínio pleno das habilidades
Gêneros do Discurso Por Mikhail Bakhtin.
Profa. Dra. Rosineide de Melo FAECO – Colegiado de Administração
TÍTULO DO TRABALHO REDEFOR-LP/IEL-UNICAMP Autor(a): Antonio Carlos de Oliveira Agencia Financiadora: SEE-SP Palavras- Chave: Trabalho e Estudo – Oralidade.
DISCURSO E ARGUMENTAÇÃO:
Conceitos básicos da COMUNICAÇÃO HUMANA
EDUCACIONAL ESPECIALIZADO
PROJETO Comunicação em Libras com as Familias
RESUMO Laboratório de Produção de Texto
Ensino de Português como L2
A MENSAGEM DAS NARRATIVAS DA CRIAÇÃO
Linguagem, alfabetização e letramento
Objetivo: comparar a autopercepção de demanda e intensidade vocal no uso cotidiano e profissional da voz QUANTIDADE DE FALA E INTENSIDADE VOCAL NO USO.
Universidade de São Paulo
ANTROPOMETRIA E MASTIGAÇÃO EM CRIANÇAS ASMÁTICAS
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA
COMUNICAÇÃO.
ASPECTOS COGNITIVOS DOS SURDOS E O ENSINO DA LIBRAS E DO PORTUGUÊS L2
Universidade Católica de Pernambuco
MEIOS ELETRÔNICOS, VÍNCULO E DISTÂNCIA TRANSACIONAL
MÃOS QUE FALAM: RELATO DOS ALUNOS OUVINTES SOBRE O SISTEMA DE INCLUSÃO ESCOLAR Izabelly Correia dos Santos :Fonoaudióloga e mestranda em Ciências da Linguagem.
AQUISIÇÃO LÉXICO-CULTURAL DO INGLÊS ATRAVÉS DE MÚSICAS: (RE)TOMADAS DE POSIÇÕES PARA O TRABALHO EM SALA DE AULA Jean Santos PRADO (Bolsista PIBID/CAPES)
SINAIS QUE FALAM Cleusa Santos Haetinger
PRIMEIRAS PALAVRAS Este pôster registra resultados de uma pesquisa qualitativa em curso que se volta para a análise de produções textuais elaboradas e.
SINTOMAS VOCAIS E FATORES RELATIVOS AO ESTILO DE VIDA EM PROFESSORES Autores: Carollina Caporossi Léslie Piccolotto Ferreira Instituição: Pontifícia Universidade.
Ritmos Afro-brasileiros
GÊNERO TEXTUAL PROCURAÇÃO: CONCEITO E FORMA
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA
Profª Adriana Ribeiro de Freitas
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS PROFESSORA: LILIAN MICHELLE
MARCUS VINICIUS BATISTA NASCIMENTO
ENSINO DE LEITURA: MÉTODO INSTRUMENTAL
Tipos de Comunicação.
LIBRAS – Língua Brasileira de Sinais
Filosofias Educacionais para Surdos
LINGUAGEM E COMUNICAÇÃO
ENSINANDO E APRENDENDO COM AS TIC TUTORA: MARIA APARECIDA CRIVELLI
Convívio com Igualdad es Alunas: Maria do Carmo Fagundes de Souza Valdinéia de Souza Anacleto Zilar Bolzon.
Compreensão oral Expressão oral Competências da oralidade
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – PUC – SP MARCADORES CONVERSACIONAIS Hudinilson Urbano.
UNIVERSIDADE ESTADUAL DA PARAÍBA CENTRO DE CIÊNCIAS BIOLÓGICAS E SOCIAIS APLICADAS CURSO: BACHARELADO EM ARQUIVOLOGIA PRIMEIRO PERIODO DISCIPLINA : OFICINA.
ANÁLISE TEXTUAL ANÁLISE TEXTUAL PROF. ROBERTO PAES AULA 1.
Educação Especial: Surdez
Etapas de uma sequência didática
O ALUNO SURDO SEED/DEE 07 a 11/03/2005.
MITO 1: A língua de sinais é uma mistura de gesticulação e pantomima e não é capaz de expressar idéias e conceitos abstratos Na verdade os sinais são como.
LÍNGUAS DE SINAIS As línguas de sinais são línguas naturais, pois surgiram do convívio entre as pessoas. As línguas de sinais podem ser comparadas no que.
Elementos pragmáticos da língua falada
Projeto Novos Talentos Oficina 2
ABORDAGENS EDUCACIONAIS
AULA DIGITAL E PLANO DE AULA
16° CIAED - CONGRESSO INTERNACIONAL ABED DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA
PRÁTICA DE LEITURA PRÁTICA DE PRODUÇÃO DE TEXTOS
Professora: Mércia Soares
PROFESSORES ENVOLVIDOS: ALESSANDRA LOPES DAIANE BARBOSA.
 Literatura Visual II Fernanda Machado.  Função das narrativas Porque, quem, quando e onde?
CEJA/CECIERJ Módulo 1 – Unidade 1. É o conjunto de conhecimentos de um povo, transmitidos através de gerações. Estes conhecimentos congregam arte, folclore,
UME PROF. ANTÔNIO DEMÓSTENES DE SOUZA BRITTO
O texto escrito Regina H. de Almeida Durigan
D EFICIÊNCIA A UDITIVA Componentes : Layne Dias Simone Gabriely Ana Luíza Dias Eleide Santos Radilma Figuerêdo.
BNCC: currículo, educação e língua portuguesa
DEFICIENCIA AUDITIVA.
Universidade Federal Do Pampa campus Jaguarão Curso Licenciatura em Pedagogia Bolsista: Tatiane Silveira Conceição Coordenadora: Patrícia Moura Supervisora:
O Gênero e a Argumentação nasTradições Discursivas DLCV – Área de Filologia e Língua Portuguesa Letícia Fernandes de Britto Costa Orientadora: Profª Drª.
LÍNGUAS DE SINAIS As línguas de sinais são línguas naturais, pois surgiram do convívio entre as pessoas. As línguas de sinais podem ser comparadas no que.
Transcrição da apresentação:

AUTORES: Adriana Di Donato 1; Elisabeth C. Coelho 1 ; Germana M.G. Carvalheira 1 ; Elthon G.F. Silva 1 ; Patricia M.M. Balata 1 ; Gerlane K.B.O.Nascimento 1 ; Veridiana S. Santos 2 ; Evangelina M. B.Faria 3 1 Universidade Federal de Pernambuco 2 Universidade Federal Rural de Pernambuco 3 Universidade Federal da Paraíba 18º CONGRESSO DE FONOAUDIOLOGIA - CURITIBA- PARANÁ-BRASIL/2010 GÊNERO CANTIGA DE NINAR POR MULHERES SURDAS

18º CONGRESSO DE FONOAUDIOLOGIA - CURITIBA- PARANÁ-BRASIL/2010 OBJETIVO  Analisar o gênero cantiga de ninar nos aspectos e divergentes por mulheres surdas e ouvintes em suas performances. MÉTODO  Participantes: duas mulheres surdas: 58 anos, Ensino Fundamental I incompleto e 69 anos, não alfabetizada; e duas mulheres ouvintes: 31 anos, Ensino Médio incompleto e 69 anos, Ensino Fundamental I incompleto.  As mulheres surdas são identitariamente surdas, apresentando perda neurossensorial bilateral profunda pré-linguística, falantes de gestos naturais e Língua Brasileira de Sinais, integrantes de família de surdos e nunca participaram de reabilitação oral.  A pesquisa utilizou a produção de vídeo como instrumento para a coleta de dados, que ocorreu em ambientes residenciais, a fim de garantir uma situação mais próxima do cotidiano. Os dados orais e sinalizados foram transcritos para o português e, para o último, utilizou-se o Sistema de Notação em Palavras (SNP).

18º CONGRESSO DE FONOAUDIOLOGIA - CURITIBA- PARANÁ-BRASIL/2010 RESULTADOS  Convergentes: (a) prática discursiva; (b) estrutura composicional do gênero cantiga de ninar; (c) conteúdo; (d) estilo.  Divergentes: (a) ninar ouvinte: intensidade da voz mais baixa; preocupação com afinação/entonação; canção pré-existente; diálogo reproduzido apenas com o próprio texto da canção; pouco uso das mãos; uso exclusivo da linguagem oral-auditiva; maior distância corporal; razoável comunicação com o olhar; prestígio social; vocalidade aprendida; (b) ninar surdo:intensidade da voz mais alta; não há preocupação com afinação/entonação; voz usada de modo natural; canção improvisada; diálogo explícito; uso mais frequente das mãos para afagar, apertar o bebê junto ao corpo; uso da modalidade oral-auditiva natural e da espacial-visual; maior proximidade corporal; grande comunicação com olhar; desprestígio social; vocalidade espontânea. CONCLUSÃO  Há aspectos de convergência e de divergência nos ninares ouvintes e nos ninares surdos. As especificidades dos ninares surdos fortalecem a identidade da pessoa surda na figura da mulher surda inteira, íntegra.