Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
1
Áreas de pesquisa em tradução
Williams & Chesterman
2
Análise textual e tradução
- Análise do texto-fonte - Comparação entre traduções e seus textos-fonte - Comparação entre traduções e textos não traduzidos - Traduções com comentários 2. Avaliação de qualidade de tradução 3. Tradução e gêneros Drama Poesia Ficção em prosa Textos religiosos Literatura infantil Textos relacionados ao turismo Textos técnicos Textos jurídicos 4. Tradução multimídia Substituição de voz Legendagem (inferior ou superior)
3
5. Tradução e tecnologia Avaliação de programas Localização de aplicativos Efeitos da tecnologia Tradução de páginas web 6. História da tradução Quem? O quê? Por quê? Como? 7. Tradução e ética Diferentes tipos de ética Fatores culturais e ideológicos Códigos Ética pessoal vs. Ética profissional 8. Terminologia e glossários
4
9. Interpretação De conferências Dialogada Em tribunais estudos cognitivos estudos comportamentais estudos lingüísticos estudos sociológicos, éticos, históricos formação de intérpretes avaliação de qualidade tipos especiais de interpretação 10. Processo tradutório - estudos no local de trabalho - protocolos verbais
5
11. Formação de tradutores
desenho curricular implementação áreas tipicamente problemáticas aspecto profissional 12. Tradução profissional
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.