A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Áreas de pesquisa em tradução Williams & Chesterman.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Áreas de pesquisa em tradução Williams & Chesterman."— Transcrição da apresentação:

1 Áreas de pesquisa em tradução Williams & Chesterman

2 1.Análise textual e tradução - Análise do texto-fonte - Comparação entre traduções e seus textos-fonte - Comparação entre traduções e textos não traduzidos - Traduções com comentários 2. Avaliação de qualidade de tradução 3. Tradução e gêneros -Drama -Poesia -Ficção em prosa -Textos religiosos -Literatura infantil -Textos relacionados ao turismo -Textos técnicos -Textos jurídicos 4. Tradução multimídia -Substituição de voz -Legendagem (inferior ou superior)

3 5. Tradução e tecnologia -Avaliação de programas -Localização de aplicativos -Efeitos da tecnologia -Tradução de páginas web 6. História da tradução -Quem? -O quê? -Por quê? -Como? 7. Tradução e ética -Diferentes tipos de ética -Fatores culturais e ideológicos -Códigos -Ética pessoal vs. Ética profissional 8. Terminologia e glossários

4 9. Interpretação -De conferências -Dialogada -Em tribunais estudos cognitivos estudos comportamentais estudos lingüísticos estudos sociológicos, éticos, históricos formação de intérpretes avaliação de qualidade tipos especiais de interpretação 10. Processo tradutório - estudos no local de trabalho - protocolos verbais

5 11. Formação de tradutores -desenho curricular -implementação -áreas tipicamente problemáticas -aspecto profissional 12. Tradução profissional


Carregar ppt "Áreas de pesquisa em tradução Williams & Chesterman."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google