A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Sentido literal X sentido não literal

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Sentido literal X sentido não literal"— Transcrição da apresentação:

1 Sentido literal X sentido não literal

2

3 Compatibilidade e incompatibilidade de sentidos: Baby, escuta o galo cantar A aurora dos nossos tempos Não é hora de chorar Amanheceu o pensamento.

4 Restrição de sentido: Batizar - antes: imergir - hoje: livrar-se dos pecados Leitão -antes: animal que se aleitava -hoje: porco Tráfico: antes: comércio ilegal hoje: drogas

5 Ampliação de sentido: A palavra virtude vem do latim uirtus, que deriva de uir (homem). Antigamente esse vocábulo aplicava-se somente ao ser humano do sexo masculino; hoje, usa-se para caracterizar homens e mulheres.

6 Paráfrase: Parafrasear significa expressar, em uma formulação linguística diferente, as ideias presentes num texto original. Passo a passo: leitura do texto original – compreensão do texto – abstração do conteúdo – abandono da forma original – reelaboração do conteúdo por meio de uma nova forma.

7 Observe a paráfrase abaixo, elaborada para explicar artigo do Código de Defesa do Consumidor: Art. 23: A ignorância do fornecedor sobre os vícios de qualidade por inadequação dos produtos e serviços não o exime de responsabilidade. A responsabilidade do fornecedor não pode ser excluída pela alegação de desconhecimento dos defeitos do produto ou serviço, de suas limitações ou de sua inadequação a determinada finalidade.

8 Ambiguidade: mais de um sentido em dado contexto
Ambiguidade: mais de um sentido em dado contexto. O pai pediu ao filho que encontrasse seu sapato.

9 Pressuposto: irrefutável, perceptível pela organização textual
Pressuposto: irrefutável, perceptível pela organização textual. Jon, antes, tinha xampu.

10 Subentendido: não está marcado
Subentendido: não está marcado. Depende, portanto, de um processo de reflexão.

11 O assassino era o escriba
Efeito de sentido: é a reação provocada por um significado. O assassino era o escriba Meu professor de análise sintática era o tipo do sujeito inexistente. Um pleonasmo, o principal predicado da sua vida, regular como um paradigma da 1ª conjugação. Entre uma oração subordinada e um adjunto adverbial, ele não tinha dúvidas: sempre achava um jeito assindético de nos torturar com um aposto. Casou com uma regência. Foi infeliz. Era possessivo como um pronome. E ela era bitransitiva. Tentou ir para os EUA. Não deu. Acharam um artigo indefinido em sua bagagem. A interjeição do bigode declinava partículas expletivas, conectivos e agentes da passiva, o tempo todo. Um dia, matei-o com um objeto direto na cabeça.


Carregar ppt "Sentido literal X sentido não literal"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google