Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
PublicouYago Giraldo Alterado mais de 10 anos atrás
1
Tradução e Diferença Cristina Carneiro Rodrigues
Disciplina: Teorias da Linguagem Docente responsável: Prof. Dr. Roberto G. Camacho Discente: George Henrique Nagamura 25 de junho de 2009
2
A crítica pós-moderna ao essencialismo
- Razão x Religião - Stanley Fish e Jacques Derrida
3
Fish e a autoridade da comunidade interpretativa
- Is there a text in this class? - “a linguagem é sempre percebida na estrutura das normas sociais” (p ) - Significados literais - Literalidade
4
I have eaten the plums that were in the icebox
and which you were probably saving for breakfast. Forgive me, they were delicious. So sweet and so cold
5
This is just to say, de William Carlos Williams
I have eaten the plums that were in the icebox and which you were probably saving for breakfast Forgive me they were delicious so sweet and so cold
6
Poema tirado de uma notícia de jornal de Manuel Bandeira
João Gostoso era carregador de feira livre e morava no morro da Babilônia num barracão sem número Uma noite ele chegou no bar Vinte de Novembro Bebeu Cantou Dançou Depois se atirou na lagoa Rodrigo de Freitas e morreu afogado
7
- Nem totalmente objetiva, nem totalmente subjetiva
- Fidelidade ex: Concurso de Cleópatras
8
A desconstrução da noção saussuriana de signo
- A ruptura de Saussure - “o significado é, portanto, concebido, como diferencial, ou seja, baseado em diferenças entre os termos e não em propriedades intrínsecas dos próprios termos”. (p.187) - Dois pontos de ruptura de Saussure: - 1. Inseparabilidade entre significante e significado. -2. O caráter diferencial e formal do funcionamento dos signos
9
- a idéia de que duas línguas podem partilhar significados se sustenta em dois pontos da teoria estruturalista: - 1. a oposição entre forma e substância elemento amorfo, anterior e superior a qualquer língua; deve ser estudado pela psicologia. - 2. a idéia de que a fala é a representação do pensamento (logocentrismo) - A possibilidade de um conceito significado em si mesmo “implicaria a possibilidade de um conceito puramente inteligível, que só remetesse a si mesmo, à sua essência, e que excederia à cadeia de signos”.(p.190).
10
-Significado transcendental
- transformações reguladas
11
- Diferência (Différance) - a questão do original
A desconstrução da leitura transcendental e a impossibilidade de equivalência - Diferência (Différance) - a questão do original - a fonte é um efeito produzido pela estrutura de um movimento pensar no “texto original” como fonte transparente de significados pressupõe que se ignore que ele já seria “signo de signo”
12
A lógica da suplementaridade
- Graham: complemento - Des tours de Babel - Suplemento: acréscimo e substituto
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.