Terminologia: definição, histórico e vertentes

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Introdução à Programação: uma Abordagem Funcional PD I – Engenharia Elétrica Prof.ª Claudia Boeres 2008/2.
Advertisements

Profa. Dra Maria Luiza de Almeida Campos
A ORGANIZAÇÃO DA VIDA DE ESTUDOS NA UNIVERSIDADE
Conceitos de Linguística
LA TERMINOLOGIA: REPRESENTACIÓN Y COMUNICACIÓN
Linguística Documentária Marilda Lopes Ginez de Lara 2011
Linguística Documentária e Terminologia: conceitos principais
Terminologia e Linguística Documentária
Linguística Documentária 2011
Linguística Documentária e Terminologia: conceitos principais
Referência e Sentido Denotação e Conotação Polissemia e Monossemia
Reflexões teórico-metodológicas sobre a relação atividade de linguagem/ atividade de trabalho docente.
Argumentação e Comunicação
Mesa Redonda Corpora e Ensino
Tesauros José Antonio M. Nascimento.
Programa e Metas Curriculares do Ensino Básico-Matemática
Linguística, Semântica e Terminologia
Prof. Rita de Cássia S. Eger -
Plano de Trabalho Docente
Faculdade de Ciência da Informação Universidade de Brasília
Faculdade de Ciência da Informação Universidade de Brasília
Cristian de Souza Freitas, MSc
Apresentação do Curso de Ciência da Computação
TEORIA DO CONCEITO A Teoria do Conceito possibilitou bases mais sólidas para o entendimento do que consideramos conceito para fins de representação/recuperação.
O consumo da informação: a informação, a linguagem e os seus públicos Marilda L.G.Lara Vânia M.A.Lima 2011 ECA-USP 1.
Classificação Profa. Lillian Alvares, Faculdade de Ciência da Informação, Universidade de Brasília.
Os conteúdos, as metodologias e as formas de avaliação deverão ser organizados de tal forma que ao final do ensino médio o educando demonstre domínio dos.
David Ausubel ( ) Ausubel era médico psiquiatra da Universidade de Columbia, Nova York; Dedicou sua carreira à psicologia educacional.
Antropologia Conceitos básicos
PLANEJAMENTO ESCOLAR Importância e significado do planejamento escolar
Elaboração de Artigo Científico
O Artigo Científico Cultura, Língua e Comunicação
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS PROFESSORA: LILIAN MICHELLE
BARROS, L. Curso Básico de Terminologia. São Paulo: Edusp, 2004, págs
Indexação Profa. Lillian Alvares Faculdade de Ciência da Informação
Faculdade de Ciência da Informação Universidade de Brasília
Estrutura do documento:
Terminologia Aplicada à Tradução e à Interpretação
Forma Canônica e Definições
EE Conhecimento predicativo sobre interdisciplinaridade de um professor de Química Sara A. Garcia Lopes ¹(PG)*, Marco Antonio Bueno Filho 2 (PQ) 1 Universidade.
RACIONALIDADE E COMUNICAÇÃO Parte II – pg. 16 a 30.
Terminologia aplicada à Tradução e à Interpretação Profº Glauco Fratric BARROS, L. A. Curso Básico de Terminologia. São Paulo: EdUsp, 2004.
Unidade VI Técnicas de Documentação: Manuais Administrativos
REFERENCIAL TEÓRICO (BOAVENTURA, E. Metodologia da pesquisa, 3)
- O Processo de Comunicação -Funções da linguagem
Concepções de linguagem e ensino de português
Os Formalismos de Representação do Conhecimento Primeiros estudos: Ontologia e Terminologia.
Tesauro, Taxonomia e Ontologia: uma evolução?
Indexação e linguagens documentárias – uma pequena revisão introdutória José Antonio M. Nascimento.
Variação Linguística: Dialetos, Registro e Normas Linguística
Mª João Rodrigues Linguagem e Comunicação. Mª João Rodrigues LÍNGUA E FALANTE Linguagem – é a capacidade humana de usar símbolos para representar o mundo.
 Os dicionários costumam definir tradução como “ato ou efeito de traduzir”. Enquanto ato, leva o tempo que o tradutor emprega no seu trabalho; como efeito,
Curso de Ciências Biológicas FILOSOFIA DA CIÊNCIA Faculdade Católica Salesiana Faculdade Católica Salesiana Prof. Canício Scherer.
TÓPICOS ESPECIAIS: Seminários e Projetos de Pesquisa ARTIGO CIENTÍFICO
PREPARAÇÃO DE UM ARTIGO CIENTÍFICO
Quadro1 – Terminologias utilizadas na classificação dos mapas em cartografia sistemática e temática AutorCartografia sistemáticaCartografia temática Raisz.
Variações da Linguagem
Módulo 1 Ensino e Aprendizagem da Língua Portuguesa
Leitura e Documentação
I NTRODUÇÃO À T ERMINOLOGIA Disciplina: Linguística documentária Profa Dra Marilda Lopes Ginez de Lara Profa Dra Vânia Mara Alves Lima CBD/ECA/USP 2015.
Apresentação ApresentaçãoApresentaçãoApresentação.
Normas terminológicas Marilda Lopes Ginez de Lara Vânia Mara Alves Lima Linguística Documentária 2015.
A natureza das linguagens documentárias HUTCHINS (1975)
Documentos e Propostas legais
Tratamento Temático da Informação
Currículos e Programas
Informação documentária Profa. Giovana Deliberali Maimone.
Aula Origens da Linguagem Documentária Documentação (déc. 50 a 70) crescimento do conhecimento científico e tecnológico Dificuldades para armazenar.
O texto como objeto de estudo: de elemento empírico a categoria teórica Profa. Solange Mittmann UFRGS – IL – DECLAVE LET01424 – Teoria do Texto.
Introdução à Terminologia
Transcrição da apresentação:

Terminologia: definição, histórico e vertentes Disciplina: Linguística documentária Profa Marilda Lopes Ginez de Lara CBD/ECA/USP 2015

Terminologia Terminologia teórica conjunto de diretrizes e princípios que regem a compilação, formação de termos e estruturação de campos conceituais (ou nocionais) terminologia concreta conjunto de termos que representam sistemas de conceitos relacionados a uma língua de especialidade ou área de atividade particular

Lexicologia e Terminologia Lexicologia: estudos no nível do sistema (língua geral) A unidade lexical Ferro na Lexicologia é estudada em todas as suas acepções, de acordo com o nível da língua (popular, familiar) e de acordo com os domínios especializados (o que significa na Metalurgia, na Química), em seus sentidos conotativos, denotativos, etc. Ex.: Dicionário de língua Terminologia: estudos no nível do discurso especializado (profissional, científico e técnico) ou nas línguas de especialidade Na Terminologia, leva-se em consideração apenas o sentido que a unidade lexical Ferro possui no domínio específico (Metalurgia) . Ex.: Vocabulários técnicos

Nomenclatura e terminologia Nomenclatura - nom, nomen série de nomes, classificação taxonômica Terminologia– terminus borda, limite o que limita e define o sentido Passa-se da idéia de uma série de nomes, ligada à classificação taxionômica, a um ´sistema de valores reciprocamente definidos´” (Rey, 1979, citado por Barros, 2004) 4

Primórdios . nomeação das coisas . contato entre civilizações . registro e compilação de termos 2600aC, sumérios, tijolos de argila Dicionários temáticos – profissões, objetos, divindades 1600aC, Egito – primeiros dicionários temáticos 400aC – Grécia – glossários de termos médicos Platão – 427-347aC – Crátilo – origem das palavras, justeza dos nomes séc. XVII – Lineu- nomenclatura das plantas e dos animais; Lavoisier e Berthold, química 1864: terminologia como a palavra que designa o conjunto de termos técnicos de uma ciência ou de uma arte e das idéias que elas representam

Século XX Teoria Geral da Terminologia (Wüster, na Alemanha) Estudo linguístico sobre os termos (Lotte na URSS) Escola de Praga – Funcionalistas (Aspectos da comunicação) década de 1990: novos paradigmas (Socioterminologia, Teoria Comunicativa da Terminologia, Terminologia socicognitiva)

Terminologia contemporânea Quebec, Canadá Barcelona, Catalunha, Espanha Rouen, França Brasil, Argentina, Chile, México Terminologia clássica  padronização Terminologia Comunicacional  uso Socioterminologia  uso

O que é Terminologia? disciplina teórica e aplicada campo inter e transdisciplinar: descrição e ordenamento do conhecimento (nível cognitivo) transferência do conhecimento (nível comunicacional) elementos centrais, conceitos e termos (ISO 704-2000). estudo científico dos conceitos e respectivos termos considerados no seu funcionamento social e pertencentes a áreas da experiência humana (ISO 1087)

Funções da Terminologia Otimizar a comunicação entre especialistas e profissionais Intercâmbio e transferência de conhecimento Permitir o planejamento de uma língua Sobrevivência de línguas; resgate de línguas minoritárias Facilitar a tradução especializada Uma boa tradução não deve apenas expressar o mesmo conteúdo do texto de partida, mas fazê-lo com as formas que o falante nativo da língua de chegada utilizaria Auxiliar a Documentação na elaboração da Linguagem Documentária

Conceito Unidade básica da terminologia Unidade de conhecimento criada por uma combinação única de características; estruturas do conhecimento que estão representadas no léxico da língua Os conceitos se relacionam como em um sistema, ou seja, eles se definem uns em relação a outros Um conceito não é apreendido isoladamente. Ele precisa de outros conceitos com os quais mantém relações Ex.: o conceito de 'verniz’ requer o conceito de 'resina’

Termo Designação verbal de um conceito dentro de um domínio É uma palavra “ativada singularmente por suas condições pragmáticas de adequação a um tipo de comunicação” (CABRÉ, 1999 apud BARROS, 2004, p.41) Unidade básica da terminologia. É a palavra efetivamente usada no discurso (LE GUERN, 1989)

Normas terminológicas Objetivo: prescrever recomendações sobre princípios e métodos do trabalho terminológico, harmonização de conceitos e termos. ISO 704 Terminology work – principles e methods ISO 1087 Terminology work - vocabulary

Teoria Geral da Terminologia (TGT) Wüster (1930, Áustria) Objetivo: dar as bases científicas para a eliminação da ambiguidade nos discursos técnicos e científicos Sem termos polissêmicos, sinônimos ou homônimos Conteúdo e expressão são independentes Se não existe uma designação aceitável e única, a Terminologia normativa pode criá-la, respeitando os princípios terminológicos preestabelecidos.

Ponto de partida da TGT:’ Dicionário de máquinas e ferramentas’ prioridade do conceito sobre a denominação, considerando-o como ponto central do campo de estudo da Terminologia separação entre o conceito e a designação

Teoria Comunicativa da Terminologia Considera os termos como unidades linguísticas que exprimem conceitos técnicos e científicos, mas que não deixam de ser signos de uma LN com características e propriedades semelhantes Reconhece a existência de variação conceptual e denominativa nos domínios de especialidade a unidade lexical torna-se termo de acordo com o uso em um contexto expressivo e comunicacional específico

TCT O conteúdo de um termo é relativo a um domínio e a uma situação de uso O valor de um termo, dentro de um sistema conceitual, é dado pelo lugar que ele tem na estrutura, podendo ocupar lugares diferentes de acordo com os critérios de organização do sistema de conceitos “Os termos não pertencem a um domínio, mas são usados em um domínio com valor singularmente específico” (CABRÉ, 1999)

REFERÊNCIAS BARROS, L.A. Curso básico de terminologia. São Paulo: Edusp, 2004. p.25-96 CABRÉ, M.T. La terminología hoy: concepciones, tendencias y aplicaciones. Ciência da Informação, v.24, n.5, 1995. Disponível em: http://revista.ibict.br/index.php/ciinf/article/view/487 KRIEGER, M.G.; FINATTO, M.J.B. Dos fundamentos. In: ___. Introdução à Terminologia: teoria e prática. São Paulo : Contexto, 2004. p.13-120. SAGER, J.C.. Prólogo: la terminologia, ponte entre varios mundos. In: CABRÉ, M.T. La terminologia: teoría, metodologia, aplicaciones. Barcelona : Ed. Antártida ; Empúries, 1993. p.11- 17.