A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Youth Exchange Programs Distrito 4420 São Paulo – Brasil www.yep4420.org.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Youth Exchange Programs Distrito 4420 São Paulo – Brasil www.yep4420.org."— Transcrição da apresentação:

1

2 Youth Exchange Programs Distrito 4420 São Paulo – Brasil www.yep4420.org

3 Qual é o real significado do Programa de Intercâmbio Internacional de Jovens?

4 Objetivos do Intercâmbio de Jovens Promover a boa vontade e a compreensão mundialPromover a boa vontade e a compreensão mundial Proporcionar aos jovens um ano de estudos em uma cultura diferenteProporcionar aos jovens um ano de estudos em uma cultura diferente Ampliar a visão sobre culturas diferentesAmpliar a visão sobre culturas diferentes Ser um Embaixador de seu país no exteriorSer um Embaixador de seu país no exterior

5 TIPOS DE PROGRAMA Longa Duração (01 ano)Longa Duração (01 ano) Curta Duração (04 a 06 semanas)Curta Duração (04 a 06 semanas) Novas Gerações (01 a 03 meses)Novas Gerações (01 a 03 meses)

6 Responsabilidades dos Pais Bilhete de ida e volta válido por um anoBilhete de ida e volta válido por um ano Seguro Saúde (contratado como recomendado pelo R.I. ou pelo distrito anfitrião)Seguro Saúde (contratado como recomendado pelo R.I. ou pelo distrito anfitrião) Materiais escolares especiaisMateriais escolares especiais US$ 300/ para eventual emergência do estudanteUS$ 300/ para eventual emergência do estudante Custear despesas extras e de viagensCustear despesas extras e de viagens Blazer azul e cartões de visitaBlazer azul e cartões de visita

7 Deveres do Clube Anfitrião INBOUNDS Deveres do Clube Anfitrião INBOUNDS Designar conselheiro para o estudanteDesignar conselheiro para o estudante Mesada para o estudante US$ 70/pmMesada para o estudante US$ 70/pm Convidar o estudante para as reuniões ordinárias, assembleias e conferênciasConvidar o estudante para as reuniões ordinárias, assembleias e conferências

8 Regras para Clubes Anfitriões

9 FAMÍLIAS HOSPEDEIRAS É obrigação da Família que envia seu filho/a: Selecionar 2-3 famílias hospedeiras.Selecionar 2-3 famílias hospedeiras. Encorajar famílias de não rotarianos.Encorajar famílias de não rotarianos. Procurar famílias cujos filhos já viajaram ou pretendam viajar em intercâmbio.Procurar famílias cujos filhos já viajaram ou pretendam viajar em intercâmbio.

10 O Conselheiro e o Oficial Intercâmbio O clube anfitrião determina quem será o conselheiro e o oficial de intercâmbioO clube anfitrião determina quem será o conselheiro e o oficial de intercâmbio Cada companheiro em cada funçãoCada companheiro em cada função O Conselheiro NÃO pode ser outro intercambista ou pertencer à família hospedeiraO Conselheiro NÃO pode ser outro intercambista ou pertencer à família hospedeira Sugerimos o envolvimento do cônjuge do Conselheiro com o projetoSugerimos o envolvimento do cônjuge do Conselheiro com o projeto

11 Conselheiros e Oficiais Checar com a escola a evolução e o aproveitamento do jovemChecar com a escola a evolução e o aproveitamento do jovem Guardar os US$300 para emergênciasGuardar os US$300 para emergências Reter passaporte, apólice de seguro e passagem aéreaReter passaporte, apólice de seguro e passagem aérea Interromper o programa se não houver adaptação por parte do estudanteInterromper o programa se não houver adaptação por parte do estudante

12 MESADA MESADA Está fixada em R$ 200,00Está fixada em R$ 200,00 Deve ser paga em dia pelo clubeDeve ser paga em dia pelo clube O Clube recebe mensalmente depósito em sua conta para ser transferido ao estudanteO Clube recebe mensalmente depósito em sua conta para ser transferido ao estudante

13 SEGURO SAÚDE OU VIAGEM O estudante deve ter um seguro válido e aceito pela Comissão de IntercâmbioO estudante deve ter um seguro válido e aceito pela Comissão de Intercâmbio Deve saber claramente como fazer para usá-lo, informar à família hospedeira e ao oficial de intercâmbio.Deve saber claramente como fazer para usá-lo, informar à família hospedeira e ao oficial de intercâmbio. O conselheiro deve informar-se dissoO conselheiro deve informar-se disso

14 REGRAS PARA FAMÍLIAS REGRAS PARA FAMÍLIAS Acompanhar o desenvolvimento escolar e a integração do jovem como o faria para o seu próprio filhoAcompanhar o desenvolvimento escolar e a integração do jovem como o faria para o seu próprio filho Instalar adequadamente o jovem, não necessariamente em quarto individual, podendo ser compartilhadoInstalar adequadamente o jovem, não necessariamente em quarto individual, podendo ser compartilhado Ter o jovem como membro da famíliaTer o jovem como membro da família O estudante NÃO É hóspede da casaO estudante NÃO É hóspede da casa

15 DEVERES DO JOVEM EM CASA DEVERES DO JOVEM EM CASA Arrumar a cama se seus filhos o fazemArrumar a cama se seus filhos o fazem Lavar pratos como os seus filhosLavar pratos como os seus filhos Lavar e passar roupas se seus filhos o fazemLavar e passar roupas se seus filhos o fazem Não beber e não fumarNão beber e não fumar Chamar de pai e mãe os anfitriõesChamar de pai e mãe os anfitriões

16 OS 4 “D s ” Dont’s OS 4 “D s ” Dont’s NO D RUGS- Não usar drogasNO D RUGS- Não usar drogas NO D RIVING- Não dirigirNO D RIVING- Não dirigir NO D ATES- Não namorarNO D ATES- Não namorar NO D RINKING- Não beberNO D RINKING- Não beber

17 OS 6 B’s BE OS 6 B’s BE BE FIRSTSEJA O PRIMEIROBE FIRSTSEJA O PRIMEIRO BE CURIOUSSEJA CURIOSOBE CURIOUSSEJA CURIOSO BE ON POURPOSESEJA OBJETIVOBE ON POURPOSESEJA OBJETIVO BE GRATEFULSEJA AGRADECIDOBE GRATEFULSEJA AGRADECIDO BE OF SERVICESEJA PRESTATIVOBE OF SERVICESEJA PRESTATIVO BE HERE NOWESTEJA AQUI E AGORABE HERE NOWESTEJA AQUI E AGORA

18 Pais hospederios devem deixar claras suas regras Quando o jovem deve perguntar antesQuando o jovem deve perguntar antes O que deve ser feito como todos os da casa fazemO que deve ser feito como todos os da casa fazem Arrumar a cama, o quarto, limpar e secar o box após o banhoArrumar a cama, o quarto, limpar e secar o box após o banho O que fazer com a roupa suja ou a roupa de baixoO que fazer com a roupa suja ou a roupa de baixo Como e se deve passar as roupas, etc.Como e se deve passar as roupas, etc.

19 BENEFÍCIOS POR HOSPEDAR Seus filhos terão um exemploSeus filhos terão um exemplo Aprenderão a viver com estranhosAprenderão a viver com estranhos Diminuirão a timidez para línguasDiminuirão a timidez para línguas Terão experiência internacional sem sair de casaTerão experiência internacional sem sair de casa

20 BENEFÍCIOS PARA O ESTUDANTE Aprender por dentro uma nova culturaAprender por dentro uma nova cultura Exercitar a obediência às regrasExercitar a obediência às regras Conhecer um sistema escolar diferenteConhecer um sistema escolar diferente Ser apresentado ao RotarySer apresentado ao Rotary Aprender com pais anfitriõesAprender com pais anfitriões

21 O ESTUDANTE É RESPONSABILIDADE DO CLUBE É do clube a responsabilidade pela escolha do jovem a ser inscrito As famílias anfitriãs são avaliadas pelo clube. O Oficial e o Conselheiro devem monitorar para que tudo corra bem. O ESTUDANTE É RESPONSABILIDADE DO CLUBE É do clube a responsabilidade pela escolha do jovem a ser inscrito As famílias anfitriãs são avaliadas pelo clube. O Oficial e o Conselheiro devem monitorar para que tudo corra bem.

22 O que o Clube deve fazer: 1. Convidar o jovem para as reuniões 2. Fazê-lo participar dos programas e atividades 3. Integrar o jovem com Interact patrocinado pelo clube 4. Incentivar que seus membros o levem em viagens O que o Clube deve fazer: 1. Convidar o jovem para as reuniões 2. Fazê-lo participar dos programas e atividades 3. Integrar o jovem com Interact patrocinado pelo clube 4. Incentivar que seus membros o levem em viagens

23 COMO TORNAR O PROGRAMA MELHOR Trazendo os pais anfitriões para o clubeTrazendo os pais anfitriões para o clube Levando o estudante em suas viagens, mesmo não sendo a família anfitriãLevando o estudante em suas viagens, mesmo não sendo a família anfitriã Pondo seus filhos da mesma idade em convivência com o estudantePondo seus filhos da mesma idade em convivência com o estudante

24 PERÍODO DE INSCRIÇÃO Pré-inscrição: o ano inteiroPré-inscrição: o ano inteiro Escolha do Pais para viajar no ano seguinte: entre Setembro e OutubroEscolha do Pais para viajar no ano seguinte: entre Setembro e Outubro Entrega do Aplication Form (AF) até outubroEntrega do Aplication Form (AF) até outubro Testes classificatórios: agosto/setembroTestes classificatórios: agosto/setembro Não há garantia de lugares nem países pré- determinadosNão há garantia de lugares nem países pré- determinados Não há interferência de nenhuma espécie além da qualidade do jovem inscrito.Não há interferência de nenhuma espécie além da qualidade do jovem inscrito.

25 QUEM SERÁ REJEITADO Atualmente temos nota de corteAtualmente temos nota de corte Não são aceitos jovens com idade inferior ou superior a 15-17 na época da viagemNão são aceitos jovens com idade inferior ou superior a 15-17 na época da viagem É eliminado quem não se apresentar para testes e entrevistasÉ eliminado quem não se apresentar para testes e entrevistas

26 CUSTOS DO PROGRAMA DE LONGA DURAÇÃO Inscrição – até vesperas dos testes R$ 600,00 Escolha das Possibilidades de Países R$ 2.500,00 Confirmação da viagem – G.F. R$ 2.500,00 TOTAL R$ 5.600,00 Mesada 12 cheques de R$ 200,00 cada R$ 2.400,00

27 Estimativa de custos Extras para um ano  Passagem aérea $ 1500.00  Viagens $ 1300.00  Outras despesas /Cursos $ 1200.00  Dia-a-dia $ 500.00  Seguros $ 500.00  TOTAL $ 5,000.00

28 PAÍSES PARCEIROS  ESTADOS UNIDOS FRANÇA ITÁLIA  CANADÁALEMANHA DINAMARCA  MÉXICOBÉLGICAPOLÔNIA  EQUADOR SUÍÇA TURQUIA  VENEZUELA JAPÃO TAIWAN  COLÔMBIA REP. CHECA ESLOVÁQUIA  TAILÂNDIAAUSTRÁLIA ARGENTINA  CORÉIA DO SUL ÍNDIA

29 NÃO NEGUE AOS SEUS FILHOS ESSA OPORTUNIDADE ELES SÃO O NOSSO FUTURO ÚNICO PROGRAMA ESCOLAR DE ROTARY INTERNATIONAL PERMITIDO A FILHOS DE ROTARIANOSÚNICO PROGRAMA ESCOLAR DE ROTARY INTERNATIONAL PERMITIDO A FILHOS DE ROTARIANOS MANTIDO SOBRE CONSTANTE SUPERVISÃOMANTIDO SOBRE CONSTANTE SUPERVISÃO SÃO ADMITIDOS JOVENS ENTRE 15 E 17 ANOSSÃO ADMITIDOS JOVENS ENTRE 15 E 17 ANOS DOWNLOAD DE FORMULÁRIOS NA INTERNETDOWNLOAD DE FORMULÁRIOS NA INTERNET PROCURE UM CLUBE DA SUA REGIÃOPROCURE UM CLUBE DA SUA REGIÃO

30 Comissão de Intercâmbio D. 4420 CHAIRMAN: TARCISIO SIQUEIRA – RC SÃO VICENTECHAIRMAN: TARCISIO SIQUEIRA – RC SÃO VICENTE VICE-CHAIRMAN:MARCOS NÓBREGA - RC SCS – OLÍMPICOVICE-CHAIRMAN:MARCOS NÓBREGA - RC SCS – OLÍMPICO SECRETÁRIO: JOSÉ LUIZ CABRINO – RC SÃO CAETANO DO SULSECRETÁRIO: JOSÉ LUIZ CABRINO – RC SÃO CAETANO DO SUL TESOUREIRO: JOSÉ LUIZ T. MACHADO – RC SCSUL – OLÍMPICOTESOUREIRO: JOSÉ LUIZ T. MACHADO – RC SCSUL – OLÍMPICO COODENADORES DE ÁREA:COODENADORES DE ÁREA: BAIXADA SANTISTA BAIXADA SANTISTA ANTONIO CARLOS LOBO –RC SANTOS GONZAGAANTONIO CARLOS LOBO –RC SANTOS GONZAGA PAULO NUNES SANTOS FILHO - RC CUBATÃOPAULO NUNES SANTOS FILHO - RC CUBATÃO ABC ABC MARCELO FERREIRA ALVES – RC SANTO ANDRÉMARCELO FERREIRA ALVES – RC SANTO ANDRÉ SÃO PAULO SÃO PAULO CLAIR SCUSSEL – RC SP SAÚDECLAIR SCUSSEL – RC SP SAÚDE SECRETARIA YEP FONE: ( 13 ) 32895572 - MARISASECRETARIA YEP FONE: ( 13 ) 32895572 - MARISA EMAIL: yep4420@iron.com.brEMAIL: yep4420@iron.com.br

31

32 VISITE NOSSO SITE: VISITE NOSSO SITE: www.yep4420.org www.yep4420.org


Carregar ppt "Youth Exchange Programs Distrito 4420 São Paulo – Brasil www.yep4420.org."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google