Dörthe Uphoff Universidade de São Paulo

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Letramento: do conceito
Advertisements

Centro de Estudos de Línguas – CEL
Programa NAP de extensão CREALI – Centro de Recursos para Ensino-aprendizagem de Língua Inglesa I Jornada de Extensão UEL/UENP de novembro de 2010.
UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ PRÒ-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO PLANO NACIONAL DE FORMAÇÃO DOS PROFESSORES DA EDUCAÇÃO BÁSICA-PARFOR Linguística Textual.
MESTRADO PROFISSIONALIZANTE EM ENSINO DE FÍSICA E DE MATEMÁTICA
Revisão Unidade 01 Tecnologias na sociedade, na vida e na escola
Proponentes: Antônio Sanseverino, Homero Araújo, Luciene Simões,
O Plano da Ação Curricular e suas relações com a Prática Pedagógica
ESFERAS E GÊNEROS NO PLANO DE TRABALHO DOCENTE
ENSINAR INGLÊS HOJE: DIFERENTES CONTEXTOS, DIFERENTES DESAFIOS?
A IMPORTÂNCIA DA CRÔNICA NA LITERATURA BRASILEIRA,
O Trabalho com o gênero textual “Artigo de Opinião”
A IMPORTÂNCIA DA CRÔNICA NA LITERATURA BRASILEIRA,
LÍNGUA PORTUGUESA.
Curso de Gêneros Textuais
EDUCACIONAL ESPECIALIZADO
Orientação DEMP/SEM/SB nº 01/2009 de 11 de dezembro de 2009.
SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO DO PARANÁ
Quando eu quero falar com Deus
PNLD – Programa Nacional do Livro Didático
Mediação e Linguagem II
Graduação em Docência Universitária: Métodos e Técnicas
Softwares Educativos: possibilidades e limitações
Apresentação. apresentação O curso de especialização em “Estratégias Competitivas” visa capacitar profissionais para melhor atuação no mercado, desenvolvendo.
Linguagem, alfabetização e letramento
PLANEJAMENTO ESCOLAR 2014.
Disciplina FLM 5354 Aprendizagem da Tradução e Competência do Tradutor: Bases, Polêmicas, Pesquisa Docente: Heloísa Pezza Cintrão Aluna: Mariana Ribeiro.
Língua Portuguesa “Quem estuda e não pratica o que aprendeu
Anos Iniciais do Ensino Fundamental
SÉRIES INICIAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL
SUMÁRIO O Um novo programa: porquê? O Estrutura do NPPEB O Compreender o NPPEB: pressupostos, dimensões de articulação e chaves de leitura. O O princípio.
Programas. Guia PNLD 2014 Site: Programas.
MEDIAÇÕES PARA LEITURA NA UNIVERSIDADE: AÇÕES DOCENTES E DA BIBLIOTECA FERNANDO CRUZ LOPES MARCIO BONEZI.
UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA – UNB INSTITUTO DE CIÊNCIAS HUMANAS
LICENCIATURA EM LETRAS-PORTUGUÊS UAB – UNB
Literatura Linhas de Pesquisa
APRESENTAÇÕES: PROFESSOR e ALUNOS
CEPRIL Definindo-se como um Centro de Pesquisas, Recursos, Documentação e Apoio, o CEPRIL foi criado e reconhecido pela PUC-SP na década de 1980 e, desde.
ESCOLA ESTADUAL DE ENSINO MÉDIO Antônio Brasil – Tomé-Açu/PA
Universidade Federal do Amapá
AQUISIÇÃO LÉXICO-CULTURAL DO INGLÊS ATRAVÉS DE MÚSICAS: (RE)TOMADAS DE POSIÇÕES PARA O TRABALHO EM SALA DE AULA Jean Santos PRADO (Bolsista PIBID/CAPES)
1 Profa. Dra. Clara Dornelles Julho de Licenciatura em Letras (UFSC, 1996) Mestrado em Letras (UFSC, 2000) Doutorado em Linguística Aplicada (Unicamp,
CENSO DA EDUCAÇÃO SUPERIOR
ESEC Curso Livre Alemão (nível intermédio)
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS PROFESSORA: LILIAN MICHELLE
Método da Gramática – Tradução
Por: Gabriela Ferreira Jessica Olinda
GRUPO DE ESTUDOS “Leitura literária: um percurso teórico e prático a ser explorado” Ariane Mieco Sugayama Assistente técnica da A Cor da Letra, professora.
Universidade Federal do Amapá
Mapa da Demanda Docente na Educação Básica
Projeto PRALER: A importância de práticas de leitura e escrita sob uma perspectiva interacionista de linguagem Campus Jaguarão.
Na perspectiva da usabilidade de que forma pode ser usado? Acad. Alan Ricardo Costa Profª. Ms. Vanessa Ribas Fialho.
NOVO CURRÍCULO DE LICENCIATURA EM LETRAS Informações auxiliares para os alunos ingressantes em 2006 e 2007.
Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Matemática Programa de Pós-Graduação em Ensino de Matemática Mestrado Profissionalizante em Ensino.
NOVO CURRÍCULO DE LICENCIATURA EM LETRAS Informações auxiliares para os alunos ingressantes em 2006 e 2007.
Helga design Música : Hino Nacional Brasileiro Canção de aves brasileiras - Fotos da web.
Programa Nacional do Livro Didático – PNLD 2015/ Ensino Médio
Thiago Oliveira da Motta Sampaio Leitura de: PCN do Ensino Médio: k Linguagens, Códigos e suas Tecnologias 17 de Abril de 2009 Didática Especial Universidade.
LEVEL 1: APRESENTAÇÃO DO CURSO ABORDAGEM: Desenvolvimento da competência comunicativa (leitura, oralidade e escrita) com ênfase em estratégias de aprendizagem.
As Perspectivas do Mercado de Trabalho para o Professor de Língua Inglesa Cecília Hartt.
Crítica à concepção de currículo cristalizado
Curso de Filosofia - UFRN apresentação. 1. Dados do curso Centro: CCHLA – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (Natal) Modalidades: Bacharelado.
Módulo 1 Ensino e Aprendizagem da Língua Portuguesa
Projeto TRILHAS Conjunto de materiais elaborados para instrumentalizar e apoiar o trabalho docente no campo da leitura, escrita e oralidade, com crianças.
Graças, Vida... Danke Leben… …für das Lied in meinem Herzen, das Lächeln auf meinen Lippen und die Freude in meinen Händen. Graças, Vida... …pela música.
FIBRA – 2º SEMESTRE/2012 LULY FISCHER CURSO DE DIREITO URBANÍSTICO.
BNCC: currículo, educação e língua portuguesa
FLM Aquisição/Aprendizagem do Alemão como Língua Estrangeira Brasilianische Sprach(en)politik Parâmetros Curriculares Nacionais.
Estudando para o ENEM de forma Invertida.
Transcrição da apresentação:

Dörthe Uphoff Universidade de São Paulo Deutschunterricht in der Germanistik: Ziele, Herausforderungen und Möglichkeiten Dörthe Uphoff Universidade de São Paulo

Aufbau DaF-Unterricht im Rahmen der brasilianischen Germanistik am Beispiel der USP Ziele: Projeto Pedagógico des Letras- Studiengangs an der USP Herausforderungen: Geschichte der Germanistik an der USP Möglichkeiten: Leitlinien für die Ausgestaltung des DaF-Unterrichts im Bereich Letras

Allgemeines Ziel des Studiengangs Letras (USP) “Comecemos por mostrar o que não deveria ser um curso de Letras: [...] não é um curso que vise, exclusiva ou principalmente, à aquisição de proficiência em línguas estrangeiras” “a questão central é que um Curso de Letras é diferente de um curso de línguas estrangeiras” “um curso de Letras tem por objetivo prioritário o nível da reflexão, descrição e explicação dos fatos da linguagem, ou seja, o nível metalinguístico” “é necessário treinar a sensibilidade do aluno para o fato linguístico e literário” aus: Projeto pedagógico do Curso de Letras da USP

Ziele der Sprachkurse Deutsch “O objetivo das disciplinas de língua alemã é, inicialmente, capacitar o aluno nas quatro habilidades linguísticas (recepção e produção oral e escrita) como pressupostos básicos para a reflexão sobre a língua estrangeira e o desenvolvimento de sua competência discursivo-textual em contextos culturais diversos. Essa competência permitirá ao aluno transitar pelas três vertentes de atuação representadas por linguística, literatura e tradução.” aus: Projeto pedagógico do Curso de Letras da USP

Zielbeschreibung für den Studiengang Germanistik (USP) “O bacharel com enfoque em língua alemã deve ser capaz de lidar com textos – no sentido mais amplo do termo – de forma a poder atuar concretamente em atividades profissionais que têm o texto como objeto central, como: ensino de língua e literatura nos diversos níveis, tradução, crítica literária, assessoria linguística, atividades de pesquisa etc.” aus: Apresentação da habilitação em Língua Alemã na USP

Pflichtfächer im Germanistikstudium (USP) 3. Sem. – Língua Alemã I 4. Sem. – Língua Alemã II 5. Sem. – Língua Alemã III 6. Sem. – Língua Alemã IV 7. Sem. – Língua Alemã V Introdução à Tradução do Alemão 8. Sem. – Literatura Alemã: Conto e Lírica História da Literatura Alemã 9. Sem. – Introdução à Linguística Alemã I Literatura Alemã: Romanticismo e Classicismo 10. Sem. – Introdução à Linguística Alemã II Literatura Alemã: República de Weimar/ Literatura Contemporânea

Germanistik an der USP: historische Aspekte Projekt „Ensinar com Pesquisa“ (03/2013-02/2014) Titel: A história do ensino de alemão no curso de Letras da USP Leitung: Dörthe Uphoff und Eliana Fischer (USP) Studentische Mitarbeiter: Elaine Rodrigues Reis und Marcos Fernandes Safra

Ziele des Projekts Die didaktisch-methodologische Entwicklung des Deutschunterrichts innerhalb des Letras- Studiengangs an der USP nachzeichnen. Unterrichtsmaterialien und andere Dokumente, die Auskunft über den Sprachunterricht an der USP geben können, ausfindig machen und katalogisieren. Einen Beitrag zur Institutionengeschichte leisten.

Methoden der Datenerhebung Recherche in verschiedenen Bibliotheken und Archiven der USP (Suche nach alten Kursbeschreibungen, Fest- schriften, Kongressakten etc.); Recherche in relevanten Fachzeitschriften (insbesondere “Projekt” und “Pandaemonium Germanicum”); Leitfadeninterviews mit drei pensionierten Dozentinnen der Deutschabteilung der USP. Centro de Apoio à Pesquisa em História (USP)

50er Jahre: Literaturstudien im Vordergrund Programa de Ensino de 1954

60er Jahre: Literarische Aspekte im Sprachunterricht Programa de 1966: “Leitura de trechos de obras seletas de Rilke, Dürrenmatt e Bachmann, com finalidades linguísticas” (2. Studienjahr Deutsche Sprache) Programa de 1962: “Tradução e versão de textos literários” (2. und 3. Studienjahr Deutsche Sprache) Programa de 1967: “Vocabulário baseado em textos literários” (3. Studienjahr Deutsche Sprache)

70er Jahre: Lehrwerke im Vordergrund Programa de Ensino de 1976 Língua Alemã I e II

80er Jahre: Emanzipation von der Literatur “Começarei por aludir à questão da dicotomia Língua-Literatura, ligada a posturas antagônicas tomadas pelos próprios docentes de Letras. Para boa parcela desses docentes, o ensino de Literatura deve ser hegemônico em relação ao ensino de Língua. Em outras palavras, privilegia-se a disciplina “Literatura” em detrimento da disciplina “Língua”, em parte talvez devido à larga tradição da universidade brasileira de se considerarem apenas as “belas letras” como o objetivo maior a ser atingido num curso de Letras. O ensino de idiomas estrangeiros era considerado algo menos, apenas suporte necessário para se ter acesso à Literatura com “L” maiúsculo. “ (Nomura, 1991, p. 14)

80er Jahre: Einbezug anderer Textsorten “Faz-se necessário repensar também o conceito de língua apenas como instrumento de acesso à “belas letras”. O estudo da língua se apresenta sob formas textuais diferentes das obras literárias [...], em todas as tipologias de textos, antigos ou novos, para fins estéticos ou pragmáticos, que constituem o acervo dos povos em todos os seus níveis. Os docentes que se intitulam “professores de literatura” não podem mais ignorar que existem outros textos, além dos literários, que devem ser tratados num curso de letras.” (Nomura, 1991, p. 15)

90er Jahre: Warum Germanistik? “98% der damals [1993] befragten Studenten besuchen den Kurs, um hauptsächlich fließend Deutsch sprechen zu können. Die Diskrepanz zwischen der eigentlichen Aufgabe der Dozenten und der Erwartung der Studenten verursacht natürlich Enttäuschungen und ein fehlendes Interesse hauptsächlich für die Vermittlung der deutschen Literatur.” (Aron/Heise, 1994, p. 13)

heute: Literaturkurse als Input für den Spracherwerb “A literatura no contexto da Área de Alemão [...] tem como característica o elo com o ensino-aprendizagem de alemão como língua estrangeira, já que os alunos ingressam sem conhecimentos prévios do idioma alemão. Este fato justifica que as disciplinas de literatura sejam alocadas nos últimos semestres do curso, uma vez que uma maior proficiência facilita o trabalho com os textos literários no idioma alemão. [...] Por serem dadas na língua-alvo as aulas de literatura oferecem um insumo de aprendizagem do idioma como língua estrangeira que complementa o currículo das disciplinas de língua e tradução.” aus: Apresentação da habilitação em Língua Alemã na USP

heute: „Schock“ beim Übergang von Sprach- zu Literaturkursen “Es fehlt den Inhalten an Fortsetzung bzw. Zusammenhang, und es gibt einen zu großen Niveauunterschied zwischen den Deutsche-Sprache-Fächern und Literatur, was bei den meisten zu einem Schock führt im ersten Semester Literatur.“ (Bazán et al., 2011, p. 62) Universität Leipzig Herder-Institut

Ausgestaltung der Sprachkurse: Vorüberlegungen Gegenstandsbereich der Germanistik Ziele des Letras-Studiums an der USP Anerkennung der vorbereitenden Funktion der Sprachkurse im Curriculum Auswahl relevanter Texte Unterschiedliche Gewichtung der einzelnen sprachlichen Kompetenzen und Fertigkeiten Besonderes Augenmerk auf die Lücke zwischen Sprach- und Literaturkursen

Beispiele für konkrete Maßnahmen Wechsel des Lehrwerks Systematisierung der Arbeit mit authentischen Texten Ausblick auf die Anforderungen in den Literaturkursen

Lehrwerk Wechsel von „Schritte international“ zu „DaF kompakt“ ist eher auf ein akademisches Publikum ausgerichtet bietet längere Texte, die überschüssigen Input präsentieren, den man mithilfe unterschiedlicher Strategien bewältigen muss stellt mehr Aktivitäten zur Reflexionsförderung zur Verfügung (z.B. induktives Verfahren in der Grammatikdarstellung)

lehrbuchunabhängige Textarbeit Lehrbuchtexte: Problem der “Inhaltsrelevanz“ (Funk, 2010, p. 310) ca. ein Drittel der Unterrichtszeit wird ab Língua III auf die Arbeit mit authentischen Texten verwandt Kriterien für die Auswahl der Texte: Relevanz für das weitere Letras-Studium, kulturelle Bedeutung und ästhetische Gesichtspunkte Kriterien für die Auswahl der Schreibaufgaben: Auseinandersetzung mit einem Primärtext

Lehrbuchunabhängige Textarbeit (Deutsch III) Sprachbiographien Kinder- und Jugendliteratur Motivationsschreiben

Ausblick auf die Literaturkurse IC-Projekt (05/2013-07/2014, mit Förderung vom CNPq) Titel: A passagem para as disciplinas de literatura no curso de Letras/Alemão: análise de necessidades e produção de material didático Studentin: Deise Tott Debia Ziele: Bedarfs- und Bedürfnisanalyse zum Übergang von Sprach- zu Literaturkursen; Erstellung einer Unterrichtseinheit auf der Grundlage der Analyse Datenerhebung: Analyse des Projeto Pedagógico, Unterrichtsbeobachtungen, Fragebögen u.a.

Ergebnisse der Analyse Studierende haben bei Beginn der Literaturkurse zumeist A2- oder B1-Niveau; wenig Kontakt zur deutschsprachigen Literatur; unklare Vorstellungen in Bezug auf die Anforderungen der Literaturkurse; kaum Erfahrung in der Erstellung von schriftlichen Hausarbeiten (akademischer Art) auf Deutsch.

Unterrichtseinheit Analyse authentischer Hausarbeiten aus Lyrik- Seminaren der letzen Jahre an der USP: Untersuchung des Aufbaus (Einleitung, Analyse der lyrischen Form, Analyse des Inhalts: Interpretation, Schluss) Identifikation literarischer Fachbegriffe

Vielen Dank! dorthe@usp.br

Bibliographische Angaben Apresentação da habilitação em Língua Alemã. São Paulo: DLM/FFLCH/USP. Online <http://www.dlm.fflch.usp.br/alemao/graduacao>. Aron, Irene; Heise, Eloá. Auslandsgermanistik am Beispiel der Universität São Paulo. Projekt, vol. 14, 1994, p. 10-14. Funk, Hermann. Materialentwicklung. In: Königs, Frank G.; Hallet, Wolfgang. Handbuch Fremdsprachendidaktik. Seelze-Velber: Klett Kallmeyer, 2010, p. 307-312. Nomura, Masa. O ensino de Língua e Literaturas Estrangeiras. In: II Encontro de Professores e Línguas Estrangeiras. Tendências e perspectivas atuais no ensino das línguas e literaturas estrangeiras. Assis, 1991, p. 14-19. Projektbericht. Bedarfs- und Bedürfnisanalyse. Curriculumentwicklung für das 5. und 6. Semester des Germanistikstudiums an der Universidade de São Paulo – USP. Universität Leipzig, Herder-Institut, 2011. Projeto pedagógico do curso de Letras. São Paulo: DLM/FFLCH/USP. Online <http://www.dlm.fflch.usp.br/node/859>. Richards, Jack C. Curriculum development in language teaching. Cambridge: CUP, 2001.