LÍNGUA PORTUGUESA Ensino Médio A língua, seus signos e a gramática

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Oswald de Andrade.
Advertisements

Fundamentos das Ciências Sociais
A gramática e suas partes
Concepções de linguagem e ensino de português
Exercício 5 – Exame 2010, 2ª fase Resolução: Mais: Determinar para:
Curso - Avaliação e Aprendizagem Atividades no município Etapa Junho.
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
COMO FAZER UMA RESENHA. Como um gênero textual,uma resenha nada mais é do que um texto em forma de síntese que expressa a opinião do autor sobre um determinado.
Uma apresentação criada por Maria Jesus Sousa (Juca)
Os recursos da Linguateca ao serviço do desenvolvimento da tecnologia de voz na Microsoft Os recursos da Linguateca ao serviço do desenvolvimento da tecnologia.
Noção de Comunicação Professora Ellen Ikeda Disciplina: Comunicação e Expressão.
Assum Preto Luiz Gonzaga Tudo em vorta é só beleza Sol de Abril e a mata em frô Mas Assum Preto, cego dos óio Num vendo a luz, ai, canta de dor (bis)
Variação Linguística Alunas : Amanda, Carla, Eliane e Noemi 2° ano.
Colégio Liessin Língua Portuguesa Professora Vanusa 8º ano / 2016.
1 Linguagem, Códigos e suas Tecnologias AULA DIGITAL LÍNGUA PORTUGUESA 1.Língua e Linguagem AULA DIGITAL.
UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS GERAIS ACADÊMICAS: Anna Carolina Silva Franklin Azevedo Adriano Campos Tavares Cláudia Maria Fernandes Correa Conceição.
Variação Linguística A Variação de uma língua é o modo pelo qual ela se diferencia, sistemática e coerentemente, de acordo com o contexto Histórico, Geográfico.
Aulas Multimídias – Santa Cecília Profº André Araújo.
Variação Linguisticas A variação de uma língua é o modo pelo qual ela se diferencia, sistemática e coerentemente, de acordo com o contexto histórico, geográfico.
Assim como no mundo real existem algumas regras para a convivência pacífica entre as pessoas, o mundo virtual também está criando suas normas para manter.
Educação Híbrida na Escola.
Como conhecer a banca e fazer provas?
LER É DIVERTIDO, ESCREVER É MÁGICO!
O UNIVERSO DA LINGUAGEM
Projeto: “Inglês com música: novas práticas para o aprendizado do idioma”
Faculdades Associadas de Uberaba - FAZU A Construção da Identidade Lingüística Nacional em Oswald de Andrade Graduando: Gustavo Borges de Sousa Orientadora:
Aula 01 Português Professor: Ulisses Coelho
pensamento crítico Cleomara Mendes Demétrio Elaine Lima Santos
Curso - Avaliação e Aprendizagem Atividades no município Etapa Junho
1. Por volta do ano de 1500, tínhamos um problema:
Português Instrumental e Redação Técnica EAD – 30 HORAS.
Variação Linguística. :D
Unidade 4 Interação Online e Educação à Distância
O ENSINO COMUNICATIVO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
Estudando para o Enem de forma invertida
O Ensino de Língua Portuguesa
Professora Ellen Ikeda Disciplina: Comunicação e Expressão
FUNDAMENTOS DE PROGRAMAÇÃO
O texto escrito Regina H. de Almeida Durigan
Língua Portuguesa Aula 1 Prof. Fábio Simas.
Textos dos media: Publicidade Definição Exemplo Características.
LÍNGUA PORTUGUESA VARIEDADE GEOGRÁFICA
Escrita e interação KOCH, Ingedore V.; ELIAS, Vanda maria. Ler e escrever: estratégias de produção textual. São Paulo: Contexto, 2009.

FILOSOFIA DA LINGUAGEM
Poesia Concreta Aula 9° ano do ensino fundamental.
FILOSOFIA DA LINGUAGEM
Como elaborar provas que ajudam na aprendizagem Ensino Fundamental II.
O ENSINO DA ANÁLISE LINGUÍSTICA
PLANO DE AULA ANO DE ESCOLARIDADE: 2º ANO TEMA: MEU MUNDO MERECE CUIDADOS COMPONENTES CURRICULARES: LÍNGUA PORTUGUESA, CIÊNCIAS E ARTES. Angélica dos Santos.
Lição 02 O reino de Deus e a missão
Conteúdo Metodologia e Prática de Língua Portuguesa
Conteúdo Metodologia e Prática de Língua Portuguesa
Funções da Linguagem.
Traduções Dirigidas por Sintaxe
Concordância e variação linguística
SANTA LUZIA DISCIPLINAS: CIÊNCIAS E REDAÇÃO 8º ANO – E. F.
Módulo 1 Ensino e Aprendizagem da Língua Portuguesa Prof. Luciano Oliveira.
BILINGUISMO O termo aplicado ao indivíduo, pode significar simplesmente a capacidade de expressar-se em duas línguas. BILINGUISMO.
O ensino de Língua Portuguesa com ênfase nos gêneros discursivos, leitura e produção textual Jeice Campregher Fabrício Brandão.
A Semana da Arte Moderna
7 erros que você não pode mais cometer na Língua Portuguesa.
Linguagem e Comunicação
Aspectos de coesão textual
O texto escrito Regina H. de Almeida Durigan
Língua Portuguesa, Leitura e Produção Textual
I – inTrodução à linguística:
ANÁLISE SINTÁTICA Um falante, ao se comunicar, escolhe as palavras e, combinando-as de acordo com as regras do idioma, cria os enunciados por meio dos.
O Implícito e o Explícito A finalidade do ato de linguagem (tanto para o sujeito enunciador quanto para o sujeito interpretante) não deve ser buscada.
ESCREVER BEM É MANTER UM BOM RELACIONAMENTO COM O LEITOR.
Transcrição da apresentação:

LÍNGUA PORTUGUESA Ensino Médio A língua, seus signos e a gramática Aula 3

O que é gramática? GRAMÁTICA Tendo claros os conceitos de “signo” e de “língua”, entramos agora no território da gramática. Os falantes de determinada comunidade adquirem, gradualmente, mecanismos de relacionar os signos linguísticos pertencentes à sua língua e é isso que lhes permite comunicar-se. Signo linguístico Signo linguístico Signo linguístico Signo linguístico GRAMÁTICA Comunidade

Gramática = regras? Como assim? Porém, não se deve confundir o domínio da relação entre signos linguísticos por uma mesma comunidade com as tais normas gramaticais. Como assim? Gramática NATURAL NORMATIVA Fazer-se entender por meio da combinação de signos. Modelo ideal da língua. “Norma-padrão”.

Curiosidades Em 1536 foi publicada a primeira gramática da língua portuguesa por Fernão de Oliveira, tendo como definição para gramática “a arte de falar e escrever corretamente”. 1ª IMAGEM RETIRADA DO OED 2ªIMAGEM RETIRADA DO OED SOC_SOC_03 Gramática da linguagem portuguesa, Fernão de Oliveira, 1536.

Curiosidades Quatro anos após o surgimento da primeira, surge Gramática da língua portuguesa, de João de Barros, exaltando o português como a língua mais próxima dos padrões latinos. Gramática da língua portuguesa, João de Barros, 1540.

Proposta de atividade Você conhece o poema “Erros de português” de Oswald de Andrade? "Quando o português chegou  Debaixo duma bruta chuva  Vestiu o índio.  Que pena! Fosse uma manhã de sol  O índio tinha despido  O português"  a) No poema, há uma expressão que revela marcas da linguagem coloquial. Transcreva-a.  b) No poema, a expressão “erros de português” possui ambiguidade, isto é, duplo sentido. Indique os sentidos possíveis.  c) Que crítica está sendo feita nesse poema?