Operações de referência Semântica e Pragmática da Língua Portuguesa Professora Sabine Mendes 1/2013
Ilari (2001)
Mundo etiquetado? (Júnior, 2010) “[...] refutamos o conceito de que, para cada coisa existe uma palavra correspondente num mundo etiquetado (MONDADA; DUBOIS, 2003) e assumimos a posição segundo a qual o mundo é construído e representado pelos sujeitos do ato enunciativo”.
Anáforas indiretas (Koch, 2001) Busca por “pistas de contextualização”.
Anáforas indiretas (Koch, 2002) i. de tipo semântico; ii. de tipo conceitual (esquemas); iii. de tipo inferencial (ou contextual).
Anáforas indiretas semânticas (Chagas, 2006) “Sendo que... muitos não fazem... não passaram por este rótulo” (texto oral)
Anáforas indiretas inferenciais(Chagas, 2006) “Hoje, lá na sala, a professora de Matemática... ele tá batendo com o negócio do lápis... a professora de Matemática... L9, você tá prestando atenção na aula?”
Anáforas indiretas conceituais
Anáforas indiretas inferenciais/contextuais
Redações – anáforas diretas? Ausência de delimitação ontológica
Redações – anáforas diretas? Falsa contraparte