A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual"— Transcrição da apresentação:

1 ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual
Luiz Carneiro

2 APRESENTAÇÃO PUC – Comunicação e Semiótica (Watchmen) Narrativa Tradução intersemiótica CS: Games/TIDD FMU (L.E.D. e M.E.P.) Alpha Channel (Games e Design)

3 PERSPECTIVA GERAL

4 EMENTA Discute o conceito de adaptação a partir da sua compreensão como livre interpretação de obra original, que se constitui a partir do diálogo entre autores e obras, e que considera aspectos narrativos, conceituais, estéticos e de linguagem da obra original e da concepção do autor da obra adaptada. Analisa obras originais, realizadas em diferentes linguagens, e as adaptações audiovisuais, observando fábula, personagens, estrutura, a narração e a construção do ponto de vista. Discute as fronteiras entre roteiro adaptado, baseado e inspirado e aponta aspectos a serem observados em processo de adaptação.

5 OBJETIVOS Apresenta o aluno aos pressupostos teóricos referentes às possibilidades/necessidades/características das adaptações de obras originais. Postula as raízes histórico-conceituais das adaptações, tendo como foco as teorias da tradução – em especial a tradução criativa – e a tradução intersemiótica. Através da investigação de adaptações intersemióticas (cinema-quadrinhos; literatura-cinema; literatura-música etc), coloca o trânsito dos signos entre as linguagens como a esfera de trabalho propriamente dita da adaptação e seu modus operandi.

6 OBJETIVOS (continuação)
A disciplina oferece também um cenário possível de pensamento teórico-prático para a realização das adaptações, oferecendo aos alunos diretrizes para a realização das mesmas, com base nas teorias investigadas, nos exemplos estudados e na possível ampliação de possibilidades estruturais-narrativas nas e entre as diferentes linguagens das comunicações e das artes.

7 BIBLIOGRAFIA BÁSICA BALOGH, Anna Maria. Conjunções Disjunções e Transmutações – da literatura ao cinema e à TV. São Paulo: Annablume e ECA/USP, 1996. PELLEGRINI, Tânia [et al.]. Literatura, cinema e televisão. São Paulo: Editora Senac: Instituto Cultural Itaú, 2003 STAM, Robert. A literatura através do cinema – realismo, magia e a arte da adaptação. Belo Horizonte, Editora UFMG, 2009.

8 BIBLIOGRAFIA BÁSICA AQUINO, Marçal. O Invasor – romance e roteiro. São Paulo: Geração Editorial,2002. FIGUEIROA, Alexandre & FECHINE, Yvana. Guel Arraes – um inventor no audiovisual brasileiro. Recife: CEPE, 2008. GUIMARÃES ROSA, João. Manuelzão e Miguilim. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 9a edição, s/d. MILLER, FRANK. SIN CITY – A cidade do Pecado. São Paulo: Devir Livraria, 2004. SUASSUNA, Ariano. Auto da Compadecida. Rio de Janeiro: Agir

9 BIBLIOGRAFIA EXTRA 1 BAKHTIN, Mikhail. Problemas da Poética de Dostoiévski. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2005. CAMPOS, Haroldo. Deus e o diabo no ‘Fausto’ de Goethe: marginália fáustica. São Paulo: Perspectiva, 2001. GIBBONS, Dave; KIDD, Chip. Os bastidores de Watchmen. São Paulo: Aleph, 2009. LOTMAN, Iuri M. La semiosfera I. Semiótica de la cultura y del texto. Madrid: Ediciones Cátedra, 1996.

10 BIBLIOGRAFIA EXTRA 2 MOORE, Alan; GIBBONS, Dave. Watchmen. São Paulo: Abril, 1999. MOTTA, Leda Tenório da. Céu Acima. Para um ‘tombeau’ de Haroldo de Campos. São Paulo: Perspectiva, FAPESP 2005. PLAZA, Julio. Tradução intersemiótica. São Paulo: Ed. Perspectiva, 2003.

11 CRONOGRAMA Data CH Conteúdo Aula 1 20/05/2011 04h
Apresentação do conteúdo programático, com o referenciar cronológico dos pressupostos teóricos a serem utilizados. Apresentação dos instrumentos de avaliação. Aula 2 02/05/2011 O conceito de “texto dentro de texto”, de Iuri Lótman: a proposição da perspectiva de “texto-palimpsesto” como modelo estrutural/conceitual/teórico para adaptações. Aula 3 09/05/2011 O texto-palimpsesto como texto de múltiplas vozes: a polifonia e o dialogismo de Mikhail Bakhtin. Aula 4 16/05/2011 O texto paralelo da adaptação: paradigmas da tradução, da tradução criativa e da transluciferação de Haroldo de Campos. Aula 5 23/05/2011 Transluciferação como meta/conceito de adaptação: as postulações da tradução intersemiótica como reconstrução criativa. Aula 6 30/05/2011 “O paradigma Watchmen”: a tábua de adaptação dos códigos de linguagem e um modelo potencial de construção de textos artísticos. Aula 7 06/06/2011 A oficina dos signos: apresentação dos trabalhos finais.

12 AVALIAÇÃO Instrumento 1 Instrumento 2 Instrumento 3 (30%) contínuo
Análise crítica de uma adaptação de obra original (pontualidade na entrega, levantamento da estrutura da obra original e do processo de construção da adaptação, com base nas teorias apresentadas em sala) Instrumento 2 (30%) Data: 16/05 Participação em sala de aula (assiduidade, pontualidade, participação em debates) Instrumento 3 (40%) Data: 30/05 Trabalho final: confecção de uma adaptação de obra original (pontualidade na entrega e capacidade de explorar criativamente as características de estrutura e de conteúdo da obra original e da obra adaptada)

13 TIPOS DE INVESTIGAÇÕES

14 LITERALIDADE Música “Neighborhood Threat” de David Bowie (CI, P10, Q1)

15 LIBERDADE 48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite, veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria tomar-lhes a dianteira. Mateus c.14, v.22 a v.33; Marcos c.6, v.45 a v.52; João c.6, v.16 a v.21

16 (CXII, P25, Q6)

17 OBJETOS A SEREM INVESTIGADOS

18 Carl Barks e Disney [Miguel de Cervantes] [Charles Dickens]

19 As litanias de satã [Baudelaire] [Diamanda Galas]

20 Watchmen – HQ e filme

21 Sin City – HQ e filme

22 30 dias de noite – HQ e filme

23 TRABALHO FINAL

24 ORIENTAÇÕES 01) Escolher 01 obra original a ser adaptada 02) Escolher 01 linguagem para a adaptação, preferencialmente bastante diferente da original


Carregar ppt "ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google